Mosonyi Viktor: Versek

2020. augusztus 06., 08:54
Losonczi Béla festménye

Csoda

Kimért, vonagló életek,

csoda után vágyódnak,

de mégis, mi volna az?

 

csoda

I. főnév

Az eddig ismert természeti törvények

alapján meg nem magyarázható,

rendkívüli jelenség v. esemény,

amelynek előidézője a vallásos hit

szerint vmely természetfölötti lény v. erő.

 

Milyen észszerűnek hat.

Racionálisan egyszerűnek,

már-már hétköznapinak.

 

Kimért, vonagló életek,

mégis csoda után vágyódnak.

Vágyódunk.

 

 

 

(a felénél)

 

Átlényegült életének felénél

őrült meg, akkor vált végleg

beszámíthatatlanná.

 

Hosszú heteket töltött egy

komfortos bábban, amely

megvédte őt a külvilág

minden kegyetlenségétől.

 

Talán még nem állt készen,

még nem sejtette

(hisz hogyan is sejthette volna,

hogy mi vár rá).

 

Egy új élet, amely pár

napig tart csupán,

s ami meglehet éppen elég,

ezen a világon.

 

Nem sejthette, hogy

az okozza majd vesztét,

az kergeti majd az őrületbe,

ami számára a legdrágább.

 

És ott, élete átlényegült

részének felénél, az ígéretes

„épphogy csak kezdetnél, de

egyben majdnem végnél”,

akkor őrült meg, akkor vált

végleg beszámíthatatlanná.

 

Megbomlott elmével,

a fényártól megháborodva

csapódott neki falaknak,

karosszékeknek, asztaloknak,

vad, megborult hévvel.

 

Eztán alig hallható puffanás,

síri csönd. Ketyegő óra a falon

és egy élettelen molylepke,

csipkés nanoszerkezetei,

elkenődve mindenütt.

 

Egy nyomorult rovar

különös élete és

zavarba ejtő halála,

gondolhatnánk mi,

fejedelmei minden pillangóknak.

 

 

(messzebb, mint eddig bármikor)

 

Elsőnek Te indultál el

a csobogó hang irányába.

Én próbáltam

lépést tartani veled,

de unos-untalan

lemaradtam, vergődve

a dágványos láptengerben.

Letértünk a dűlőútról és

a folyó mocsaras árterébe

ragadtunk. A sár szinte

letépte lábainkról a cipőt.

Az öreg erdőjáró szavai

jutottak eszembe, akivel

még az ösvényen találkoztunk,

körülbelül egy órája.

Az utóbbi napokban

megállás nélkül esett.

Nem érdemes ilyenkor

itt lenni. Nem érdemes lenni,

összegeztem magamban.

Fulladozó lélekkel álltam melletted.

Szemem sarkából figyeltem, ahogy

merev arccal bámulod a víz tükrét.

Nem tudtam volna megmondani,

hogy kerültünk a folyópartra,

hogy merről jöttünk és hogy hol

vagyunk pontosan. Követtelek.

Nem mertem kérdezni,

túl messze voltál tőlem

és most is messze vagy,

most, hogy térdig sárosan

rostokolunk a metsző

némaságban, egymástól

pár lépésnyire. Erősödő szél.

Riadt vadkacsák röppennek fel

a zúgó nádasból. Rád tekintek

és tudom, messzebb vagy,

mint eddig bármikor.

Mint két idegen;

komoran egymásra pillantva

indulunk vissza,

az ereszkedő félhomályban.

 

 

 

(mintha minden) 

 

Mintha minden megváltozott volna,

az alatt az idő alatt, amíg távol voltam.

 

Csak nagy nehezen találtam ide,

a hegy tetején lévő, öreg kápolnához,

amit Fater Nerbt Hilarius remete

építtetett 1767-ben, barokk stílusban,

amint az a kiszögelt emléktáblán olvasható.

 

Nagy nehezen találtam ide, mert

a burjánzó növények és a bozótos

teljesen benőtte az idevezető,

kis hegyi ösvényt.

 

Most, végül mégiscsak itt ülök

a kápolna lépcsőfokain,

a fölébem hajló hársfa alatt.

Előttem az időtlen, fekete

kovácsoltvas kerítéssel őrzött,

kőkereszt és a Mária-kegyhely.

 

És mintha minden megváltozott volna,

az alatt az idő alatt, amíg távol voltam.

A kápolna falán megkopott, elfakult

fehér és sárga festék, a hárs egy újabb

ezer évet öregedett és mintha

a kereszten feszengő Krisztust megformáló

szobor is enerváltabb ábrázattal szemlélné,

az előtte elterülő völgyet.

 

És az orgonaillat. Lilán és hófehéren

virágzó, friss orgonák illata

kering, száll a levegőben.

A mindent, legalábbis az engem körülölelő

magány nyugalma.

A hárs ágai között átszűrődő napfény

és a határtalan kék semmi, az ég

befogadó szabadsága.

 

Űzött, ziháló lélekkel idemenekülni.

Régebben azért jöttem ide,

hogy ne kelljen máshol lennem.

Most pedig azért vagyok itt,

hogy Itt lehessek.

Itt, ahol a tücskök szertelen zenekara,

a lombok átható morajlása

és a tavaszi szél meghitt süvítésé,

közösen, több szólamban suttogja

fülembe azt a szót, amelyet

születésemtől fogva keresek: Haza.

 

(Karantének)