Helyőrség: Átadták a Balassi Bálint-emlékkardot

2024. február 18., 10:58
Martos Levente Balázs, az Esztergom-Budapesti főegyházmegye segédpüspöke, a Központi Papnevelő Intézet rektora átadja a Balassi Bálint-emlékkardot Fekete Vince költőnek a budapesti Központi Papnevelő Intézetben tartott díjátadón 2024. február 14-én. MTI/S

Molnár Pál újságíró 1997-ben – a 16. század európai költészet kiemelkedő alakjára, Balassi Bálintra emlékezve – megalapította a Balassi Bálint-emlékkardot, amellyel minden évben egy magyar költő és egy külföldi műfordító munkásságát ismerik el. A magyar alapítású nemzetközi díjat 28. alkalommal adták át, melyet idén Fekete Vince költő és Abdallah Abdel-Ati Adbel-Szalam Mohamed Al-Naggar egyiptomi arab műfordító érdemelt ki.

Az ünnepélyes eseményen Szentmártoni János József Attila-díjas költő, a Kulturális és Innovációs Minisztérium művészetért és közösségi művelődésért felelős helyettes államtitkára méltatta Fekete Vince költészetét, kiemelve, hogy a kilencvenes években a kolozsvári Előretolt Helyőrség folyóiratban ismertté vált szerző nem csupán az erdélyi, de az egyetemes magyar irodalom egyik legmarkánsabb lírikusává nőtte ki magát.

A Balassi Bálint-emlékkarddal elismert Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggar egyiptomi arab műfordító a budapesti Központi Papnevelő Intézetben tartott díjátadón 2024. február 14-én. MTI/Szigetváry Zsolt

Abdallah Abdel-Ati Abdel-Szalam Mohamed Al-Naggar személyét és munkásságát Pál Dániel Levente költő, műfordító mutatta be laudációjában, amelyből kiderült, az ünnepelt műfordító tehetséges történész, aki kutatásaival fényt derített az arab–magyar kapcsolatok történetének különböző epizódjaira is. Számos magyar klasszikus és kortárs művet fordított le arab nyelvre, többek között a tavaly egész évben ünnepelt, kétszáz éves Petőfi Sándor, Kosztolányi Dezső, Füst Milán, Móricz Zsigmond, Benedek Elek és Szerb Antal írásait is.

 

Ezúton is gratulálunk a díjazottaknak!