A közép-európai régió egyik legfontosabb irodalmi rendezvénye a majdnem hét évtizede elindított Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár (Sajam Knijga), melynek legfőbb célja, hogy a kiadók, szerzők, könyvkereskedők, könyvtárosok, könyvterjesztők és különféle multimédiás cégek számára segítse a kapcsolatteremtést, a tapasztalatcserét, az üzletkötést, illetve az üzleti és kulturális együttműködés egyéb formáinak elindítását. Az október 21. és 29. között megrendezett könyvvásáron jelen van valamennyi szerbiai és a fontosabb regionális kiadó, melyek könyvpremierjeiket éppen erre az időszakra időzítik; díszvendégként pedig idén Franciaországot köszönthették.
Magyarország és a magyar irodalom különböző szereplői az elmúlt néhány évben egyre jobb kapcsolatokat építettek ki a szerb kiadói és irodalmi élettel, valamint a könyvkiadókkal. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint a még 2022-ben, a belgrádi ALMA kiadóház gondozásában elindított klasszikus és kortárs magyar irodalmat bemutató sorozat, melyben többek között Balázs F. Attila, Demény Péter, Turczi István, Fellinger Károly, Száraz Miklós György, Kürti László és Lövétei Lázár László lírai, illetve prózai művei jelentek meg Kovács Jolánka fordításában. Ezt egészítette ki egy Petőfi Sándor válogatott verseit tartalmazó kötet, Jovan Jovanović Zmaj fordításában.
A sorozat idén is folytatódott; további hat kötet jelent meg a Belgrádi Nemzetközi Könyvvásáron. Ezek között szerepelt: Jókai Mór elbeszélései (ford.: Danko Stojnić), Arany János Toldi és Petőfi Sándor János vitéz című elbeszélő költeményei, Jovan Jovanović Zmaj klasszikus fordításának újrakiadásában, valamint Zalán Tibor és Halmosi Sándor verseskönyvei és Pál Dániel Levente novellaválogatása (ford.: Kovács Jolánka). Külön öröm, hogy a szerb kulturális minisztérium könyvtártámogatási programjának köszönhetően a sorozat darabjai elkerülnek a legfontosabb szerbiai iskolai, egyetemi és közkönyvtárakba is.
A sorozat friss darabjait 2023. október 23-án délután mutatta be Đorđe Otašević, az ALMA kiadó igazgatója, Danko Stojnić irodalomkritikus-műfordító, Milijan Despotović irodalmár és Milutin Đuričković és Kovács Jolánka műfordító. A művekből Petar Ponjavić olvasott fel szerb nyelven.
A Belgrádi Nemzetközi Könyvvásáron sor került továbbá arra a díjátadóra is, melyen szerb és magyar költőket díjaztak. Milutin Đuričković szerb író, újságíró, a Szerb Tudományos és Művészeti Akadémia, valamint a Szerb Irodalmi Egyesület tagja méltatta Hodossy Gyula, Pethő Loránd, Ördög Gábor István és Rodica Marian költészetét. Hodossy Gyula a magyar–szerb kulturális közreműködéshez és a kortárs magyar irodalom minőségi szintjéhez való jelentős hozzájárulásáért részesült az irodalmi díjban, melyben a Boszniai Szerb Köztársaságban működő Asoglas könyvkiadó részesítette. Pethő Loránd és Ördög Gábor István eddig szerb nyelvre fordított verseikért kaptak elismerést, melyet hamarosan szerb nyelvű verseskötet is követ.
Végül pedig Balázs F. Attila ART Danubius díjakat adott át szerb íróknak és költőknek, akik a magyar–szerb irodalmi kapcsolatok előmozdításáért dolgoztak az elmúlt években. Belgrádi Nemzetközi Könyvvásár magyar bemutatóit támogatta a Collegium Hungaricum Belgrád.
Új tagok felvételéről döntött a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) által működtetett Digitális Irodalmi Akadémia (DIA) kedden Budapesten. A múzeumban tartott szavazással Garaczi László író és Kornis Mihály író, drámaíró is a testület tagjává vált.
November 13-án a magyar nyelv napját ünnepelték a Petőfi Irodalmi Múzeumban, ahol a hagyományokhoz hűen átadták a Lőrincze Lajos-díjat, a Deme László-díjat, a Maróti István-emlékérmet, illetve az Anyanyelvápolók Szövetsége 2023. évi országos pályázatának és A Magyar Nyelv Múzeuma Írj levelet Kazinczy Ferencnek! című pályázatának elismeréseit. Az ünnepi eseményen mutatták be Az én Petőfim című pályázat anyagából összeállított kötetet is.
Demeter Szilárd legújabb, A valahol szabadsága – Rendhagyó hazaszótár című könyve többek között a magyar szabadság, a szülőföld, a haza, a hazatérés, valamint az indiánlét különféle motívumait járja körül.
A Magyarság Háza Irodalmi Szalonja újabb egykötetes kortárs szerzőt látott vendégül: Shrek Tímea kárpátaljai íróval Kalocsai Andrea műsorvezető beszélgetett. A szerző Halott föld ez című kötetének bemutatója többek között a kárpátaljai lét, a pedagógusi szerepkör, illetve a jelenleg is zajló orosz–ukrán háború témáját is érintette.
Sok szó esett a múltról, kevés a jelenről, a jövőről szinte semmi. Ma, ha jó dolgokra akarunk gondolni, a legtöbb beszélgetés ilyennek mondható. Különösen, ha kárpátaljai magyarok beszélgetnek. Főleg, ha a kultúráról a határon túli régió kapcsán.
Díszpadot avattak Serfőző Simon Kossuth-és József Attila-díjas költő, író, drámaíró tiszteletére szombaton, a Zagyvarékasi Tájház-Faluház udvarán. Az észak-alföldi település fennállásának 700. évfordulója alkalmából szervezett ünnepségen adták át a költő arcképével és az Itt élnem című verséből származó idézettel díszített padot.
"Rettegés és suttogás, megcsalás és becsapás, nyomor és humor tizenkilenc páratlan novellában." – írja Gerencsér Anna kötetéről (Az ajtó másik oldalán) Nagy Koppány Zsolt, aki az Előretolt Helyőrség Íróakadémián egykor oktatója volt az ugyancsak a mai napon debütdíjjal kitüntetett szerzőnkek.