A Litera minden hónapban „megválasztja” a hónap szerzőjét. Havonta egy író, költő áll a figyelem a fókuszában, aki több műfajban is megmutatja magát, készül vele interjú, közöljük friss műveit, megkérdezzük más művészeti területek alkotásairól is. 2020 februárjában a hónap szerzője Fekete Vince a Literán.
– A Vargaváros olyan gazdagságú néprajzi anyagot görget, gyúr és alakít, amelynek hordereje alig leírható. De az olvasó ne egy kalotaszegi hímzésrevüre gondoljon. Úgy látom, Erdély mítosza, történelme és jelenvalósága egyszerre ajándék és teher. Hogyan oszlik el benned ez az ambivalencia és mik a jellegzetességei?
– Ennek nagyon örülök, hogy ezt mondod. Ezt a hatalmas gazdagságú néprajzi anyagot, amit, ahogy mondod, a kötet görget, én a valamikori faluból, a szülőfalumból, a gyermekkoromból hozom. A mai falu, persze, már teljesen másmilyen. Az autentikus keveredik a giccsel, a valódi a művivel, és az Isten se tudja megmondani már, hogy melyik mi. De nem is nagyon érdekel senkit. A mulatós vagy diszkózene szirupja a legigazibb magyar népdallal vegyül, a Bugyi testvérek valamelyik halhatatlan műremeke a legautentikusabb, legtisztább forrásból eredő énekkel. Erdély mítosza, történelme és jelenvalósága pedig sajnos valóban egy időben teher és ajándék. Hol az egyik, hol a másik. Hol ezen van a hangsúly, hol pedig azon. Mikor melyik felé tolódik el. Ezzel nekem, nekünk pedig együtt kell élni. Valahogyan tudni is kellene kezelni. A dicső múltban élni lehet, de ennek csak annyi a hatása, mint a szilva-, akár köményes pálinkának a hőzöngő itteni atyafiak tudatára. Ideig-óráig kellemes eufória, jótékony ködfátyol. Aztán egyszeriben eloszlik minden. És jön a kellemetlen másnaposság, a fájdalom és a mardosó lelkiismeret. A hivatalosságok és a jelen eseményei azonban segítenek, hogy a delejes ábrándozásból, a vitézkötéses álmodozásból mindig a valóra nyíljon a szem.
– A folklór úgy is központi eleme a könyvnek, hogy az aktuális, az 1989 utáni, vagyis a bezártságból, az elszigeteltségből felszabadult Erdély átalakulásait mutatja, a hagyományt szétfeszítő úrhatnámságot csakúgy, mint a magyarországiak iránta érzett silány nosztalgiáját…
– Sokszor tapasztalom jártamban-keltemben mindkettőnek az enyhébb és a súlyosabb megnyilvánulásait, változatait is. Erdély nem árvalányhajas, népdalos-szólásmondásos-közmondásos, spirituális hely, ahová időnként eljövünk társasbuszokkal, felvirágozott vonatokkal, és megsiratjuk jól közösen egymást, miután letudtuk a székely himnusz első szakaszát néhány pohár köményes pálinka legördítése után. A mai falusi ember nem népdalokat énekelgetve, közmondásokat, szólásmondásokat recitálva keveri a moslékot a disznóknak, és nem is székely harisnyában, fehér ingben, mellényben, ünnepesre kirittyentve. Disznót azért tart, persze, még helyenként lovakat is, tehenet is. Mert ha nem, nem él meg. De a moslékkészítés után rohan rögtön be a tévé elé, mert kezdődik a mindennapi szeriálja, a 357 részes dél-amerikai vagy török filmsorozat következő darabja. Román felirattal.
– Sokszor az az érzésem támadt, hogy Erdély időnként akárha a senki földje határára sodródna. Országos, politikai értelemben, sőt kulturálisan sem tartozik már sehová. Egyfajta hazátlan hang is végigrezeg a könyvön…
– Magyarán: sehol nincs hazája az embernek. Ez nagyon súlyosan hangzik, és ez az érzés igen sokszor nagyon erős bennem. (Nem csak bennem.) És ilyenkor kitalálsz jobb híján magadnak egy hazát. Tudom, ez patetikus; nem baj. Kitalálsz egy hazát, mondjuk, a nyelvben, és benépesíted, és akkor van valamid. Van helyed valahol. Nyelvhaza? Egy mára már vargátlanított vargavárosban? Mert ebben a vargavárosban, az enyémben, ebben a könyvben, még élnek az egykori vargák. De ugyanúgy ezt a várost is sikerült vargátlanítani, céhmester-mentesíteni az elmúlt hetven évben, mint teszem azt Magyarországon a falusi parasztságot földteleníteni. És ezáltal halálra ítélni, meg is semmisíteni őket.
– Az első és az utolsó lapok közvetlenül az időre reflektálnak, sajátos keretet adnak a könyvnek. A kompozíció így lett teljes. De mi a története?
– Az első és az utolsó vers, a kötetnyitó és a kötetzáró dőlt betűs költemény, mindkettő az időre reflektál. De ugyanilyen kiemelten fontos szerepe van a kötet centrumában, pont a közepén elhelyezett, szintén dőlt betűs Drón című versnek is. A könyv az időben szól az Időről, a változásban a változásról úgy, hogy átfog legalább száz esztendőt, de visszaugrik néhány vers vagy versbetét erejéig még korábbra is. Lírai művek az Időről, és csak azon belül a helyről, ahol élek – nyilván belülről, közülük. Az események, az emlékek, a gondolatok, a történetek, a reflexiók, amiket rögzítenek a versek, mind arra emlékeztetnek, hogy az időben élünk, és hogy ilyen az én kapcsolatom az idővel és ezzel a vidékkel. Azt a világot tárja a kötet az olvasó elé, amelyből én ezt a világot értelmezem. Meditatív dolgok, elgondolkodni az életedről, tudni, nyilván, hogy a halál lesz a vége, de amint ez papírra kerül, ritmusa lesz, belső mértéke. Mert mindig csak az idővel futsz szembe, ami a te múló életed is egyben. A ritmus, a refrén is, ami látszólag ugyan ellenáll az idő múlásának, és haladékot ad(hat) a vers(ek) kifejlete során, mind az időre emlékeztet. Koncentrikus körök keletkeznek a figyelem egy-egy „csobbanásától”, egy-egy ilyen, az idő tavába bedobott kőtől, ismétlődő, körbefutó köröcskék, fokozatosan elhalkuló-felerősödő ismétlődések, variációk, amelyek megint mind átmeneti haladékok csupán az időben, mert a konklúzió mindig ugyanaz. Visszatérni ahhoz a vonalhoz, sávhoz, ahol a külső a belsővel találkozik, az én és a valóság közötti homályos területre. Van, amikor egyikhez, van, amikor a másikhoz közelebb. Oda, ahol a költői én a világgal érintkezik. Erről a közelebbről-távolabbról más-másképpen látszanak a dolgok. Furcsábbak, elmosódottabbak vagy talán tárgyilagosabbak. Az idő múlása, az énkeresés, az emlékezet – ezekben a képzelet szinte kimeríthetetlen.”
A teljes interjú és Fekete Vince írásai a Litera.hu-n olvasható.
Volt valami mágikus a november 15-i estén, a Bartók Béla úton, ahol a kis kávéház roskadásig megtelt emberekkel az Irodalmi Szalon 13. születésnapjának tiszteletére. A legjobb szó valóban a mágikus; és milyen találó, hogy ezen a jeles ünnepen épp a mágikus realizmus egyik legnagyobb képviselője, Julio Cortázar argentin író kerülhetett reflektorfénybe.
Hat napon át ismét a spanyol filmeké lesz a főszerep az Uránia Nemzeti Filmszínházban. A nagy hagyományú spanyol filmhéten, november 21. és 26. között tíz alkotást mutatnak be, amelyet a mozi idén is a spanyol nagykövetséggel és a Cervantes Intézettel együttműködésben valósít meg.
Az irodalmi, művészeti, kulturális, társadalmi, tudományos folyóirat 22. évfolyamának 11. havi száma – akárcsak az előző, az októberi – megidézi az 1956-os magyar forradalmat és szabadságharcot, amelynek elfojtása a szovjet csapatok novemberi eleji bevonulásával vette kezdetét, majd az azt követő megtorlásokba torkollott: részletek olvashatók a lapban Kopácsi Sándornak, Budapest egykori rendőrfőkapitányának visszaemlékezéseiből.
Új tagok felvételéről döntött a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) által működtetett Digitális Irodalmi Akadémia (DIA) kedden Budapesten. A múzeumban tartott szavazással Garaczi László író és Kornis Mihály író, drámaíró is a testület tagjává vált.
November 13-án a magyar nyelv napját ünnepelték a Petőfi Irodalmi Múzeumban, ahol a hagyományokhoz hűen átadták a Lőrincze Lajos-díjat, a Deme László-díjat, a Maróti István-emlékérmet, illetve az Anyanyelvápolók Szövetsége 2023. évi országos pályázatának és A Magyar Nyelv Múzeuma Írj levelet Kazinczy Ferencnek! című pályázatának elismeréseit. Az ünnepi eseményen mutatták be Az én Petőfim című pályázat anyagából összeállított kötetet is.
Demeter Szilárd legújabb, A valahol szabadsága – Rendhagyó hazaszótár című könyve többek között a magyar szabadság, a szülőföld, a haza, a hazatérés, valamint az indiánlét különféle motívumait járja körül.
A Magyarság Háza Irodalmi Szalonja újabb egykötetes kortárs szerzőt látott vendégül: Shrek Tímea kárpátaljai íróval Kalocsai Andrea műsorvezető beszélgetett. A szerző Halott föld ez című kötetének bemutatója többek között a kárpátaljai lét, a pedagógusi szerepkör, illetve a jelenleg is zajló orosz–ukrán háború témáját is érintette.
Az idén 66. alkalommal megrendezett Belgrádi Nemzetközi Könyvvásáron folytatódott a magyar irodalom széles körű bemutatása és népszerűsítése. A belgrádi székhelyű ALMA kiadó gondozásában újabb magyar prózai és lírai művek láttak napvilágot, emellett pedig több magyar szépirodalmi szerző is szerb irodalmi díjakat vehetett át.