Magyarországon a második világháború után sok magyar honfitársunknak kellett vándorbotot venni a kezébe, elhagynia verejtékkel megszerzett otthonát és szülőhazáját. Az utolsó menekültvonatok egyikével hagyta el hazáját 1944 végén a Garabosi család is, amely a rendkívül kalandos ausztriai, németországi évek után Buenos Airesben kötött ki. Boldogulásuk neheze még csak ezek után kezdődött, mint írja a szerző: nagy csalódás érte őket, amikor megérkeztek az ígéret földjére, az új hazájukba. „Nem tej és méz folyt ottan. Elhagyni, hátrahagyni az eddig leélt életet, az otthont, a reményét annak, hogy valószínűleg soha nem fognak ide visszatérni… elindulni egy ismeretlen ország felé.” Mi várt rájuk ott, az Óperenciás-tengeren is túl? Miképp tudtak túlélni és megismerkedni az addig még ismeretlen tájjal? Hogyan alakult a magyarok sorsa ezekben az időkben s milyen misszió vezérli azóta is a szerzőt? Többek közt ezekre a kérdésekre keresi a választ az a könyv, amelyet május 24-én ünnepélyes keretek közt mutattak be a Petőfi Irodalmi Múzeum Károlyi éttermében.
A sorok lassanként megteltek rég nem látott ismerősökkel. Olyan emberekkel, akik – a szerzőhöz hasonlóan – átélték a II. világháború okozta érzelmi válság bugyrait. Emlékekkel a zsebükben érkeztek a Károlyi étterem dísztermébe, hogy együtt idézzék vissza a múltat s ünnepeljék a jelent.
A kötetbemutató során elsőként az est moderátora, Joó Géza köszöntötte a hallgatóságot. Mint mondta, e kötet nem csak egy történelmi regény, sokkal inkább a szerzőnek és családjának odüsszeiája, amelyben a múlt érzelmei kerülnek az olvasó figyelmének középpontjába. Általa egy olyan családot ismerhetünk meg, mint a Besenyi család, amely missziójával nemcsak a külhoni magyarságnak, de hazánknak is maradandó kulturális értéket nyújt.
Dr. Tanka László, a könyv kiadója, a Panoráma Világklub elnöke 1944 karácsonya emlékének felidézésével köszöntötte a szerzőt. „1944 karácsonyát Károly 9 évesen, öccsével és édesanyjával az utolsó menekülő vonatok egyikén, míg mi az ajándékokkal teli karácsonyfa alatt töltöttük. Mégis ünnep ez a mai nap. Ünnep, mert itt vannak Argentínából a Besenyi család tagjai, drága barátaink, Károly és felesége, Zsuzsika, valamint lányuk, Zsófi. Továbbá ünnep, hiszen a szerző 60. születésnapjának 27. évfordulójára jelent meg ez a kötet.”
A könyv kiadója az életünk történéseit meghatározó emlékek fontosságával zárta a gondolatait. Hangsúlyozta, hogy az életünk történetéért mi vagyunk felelősek, s hogy mennyire adjuk át az utókornak, csak rajtunk múlik.
A múltbéli események felidézését folytatta dr. Lantos János dél-amerikai volt kereskedelmi diplomata is, aki a Besenyi családdal való első találkozás impresszióját elevenítette meg a közönség előtt. Köszöntőjében a magyar nyelv megőrzésének fontossága mellett kiemelte, hogy a magyar emigráció képviselete maradandó emlékekkel és jelentős kulturális örökséggel gazdagította hazánkat. Mint mondta, a kultúra befogadásának képessége kiemelten fontos az emigráció területén. Fontos elfogadni önmagunkat, ugyanakkor megteremteni azt a presztízsértéket, amelynek köszönhetően kultúránk tovább öröklődik a generációk között is.
Az oktatási intézmény, amely a Besenyi család révén jött létre éppen ezen kulturális örökség megtartását tűzte ki célul. A Turulmadár célba ért! – A San Carlos de Barilochéban önerőből megalapított angol nyelvű alap- és középfokú oktatási intézményről az est folyamán testközelből is megismerkedhettek a jelenlévők. A kötetbemutató hangulatát egy különleges filmvetítés alapozta meg, amelyben az imént említett iskola életről, az ünnepélyeken, a magyar néptáncot előadó argentin gyermekekről, valamint a különleges Szent István nevéhez kapcsolódó ünnepségekről szóló, eddig még nem látott felvételeket jelent.
Az est záróakkordjaként a szerző köszöntötte a hallgatóságot. Kiemelte, hogy családja küldetésének indító oka a magyar kormány által küldött fiatal ösztöndíjasok csoportja volt, akik azzal foglalkoztak, hogy bizonyos magyar közösségekbe dolgozzanak be, főleg a magyar nyelv és a magyar hagyományok megőrzése érdekében.
„Nekünk hiányoztak azok a barátok, akiket otthon hagytunk. Zsuzsi kijárta azt, hogy ennek a közösségnek a révén 2-3 év munka után szervezetünknek jogi alapja is legyen. S hogy mi végre e misszió? Szeretném, hogy a mostani fiatalság minél nagyobb számban megtudja, mit éltek át azok a magyarok, akik kikerültek messzi földre. Egy odüsszeia volt a mi utunk.”
Volt valami mágikus a november 15-i estén, a Bartók Béla úton, ahol a kis kávéház roskadásig megtelt emberekkel az Irodalmi Szalon 13. születésnapjának tiszteletére. A legjobb szó valóban a mágikus; és milyen találó, hogy ezen a jeles ünnepen épp a mágikus realizmus egyik legnagyobb képviselője, Julio Cortázar argentin író kerülhetett reflektorfénybe.
Hat napon át ismét a spanyol filmeké lesz a főszerep az Uránia Nemzeti Filmszínházban. A nagy hagyományú spanyol filmhéten, november 21. és 26. között tíz alkotást mutatnak be, amelyet a mozi idén is a spanyol nagykövetséggel és a Cervantes Intézettel együttműködésben valósít meg.
Az irodalmi, művészeti, kulturális, társadalmi, tudományos folyóirat 22. évfolyamának 11. havi száma – akárcsak az előző, az októberi – megidézi az 1956-os magyar forradalmat és szabadságharcot, amelynek elfojtása a szovjet csapatok novemberi eleji bevonulásával vette kezdetét, majd az azt követő megtorlásokba torkollott: részletek olvashatók a lapban Kopácsi Sándornak, Budapest egykori rendőrfőkapitányának visszaemlékezéseiből.
Új tagok felvételéről döntött a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) által működtetett Digitális Irodalmi Akadémia (DIA) kedden Budapesten. A múzeumban tartott szavazással Garaczi László író és Kornis Mihály író, drámaíró is a testület tagjává vált.
November 13-án a magyar nyelv napját ünnepelték a Petőfi Irodalmi Múzeumban, ahol a hagyományokhoz hűen átadták a Lőrincze Lajos-díjat, a Deme László-díjat, a Maróti István-emlékérmet, illetve az Anyanyelvápolók Szövetsége 2023. évi országos pályázatának és A Magyar Nyelv Múzeuma Írj levelet Kazinczy Ferencnek! című pályázatának elismeréseit. Az ünnepi eseményen mutatták be Az én Petőfim című pályázat anyagából összeállított kötetet is.
Demeter Szilárd legújabb, A valahol szabadsága – Rendhagyó hazaszótár című könyve többek között a magyar szabadság, a szülőföld, a haza, a hazatérés, valamint az indiánlét különféle motívumait járja körül.
A Magyarság Háza Irodalmi Szalonja újabb egykötetes kortárs szerzőt látott vendégül: Shrek Tímea kárpátaljai íróval Kalocsai Andrea műsorvezető beszélgetett. A szerző Halott föld ez című kötetének bemutatója többek között a kárpátaljai lét, a pedagógusi szerepkör, illetve a jelenleg is zajló orosz–ukrán háború témáját is érintette.
Az idén 66. alkalommal megrendezett Belgrádi Nemzetközi Könyvvásáron folytatódott a magyar irodalom széles körű bemutatása és népszerűsítése. A belgrádi székhelyű ALMA kiadó gondozásában újabb magyar prózai és lírai művek láttak napvilágot, emellett pedig több magyar szépirodalmi szerző is szerb irodalmi díjakat vehetett át.