Szemtelen kifakadások, bosszút lihegő atyafiak és illojális törekvések – főként ezek jellemezték a Bulyovszkyné Szilágyi Lilla és Komlóssy Ida rivalizálása köré szerveződő sajtóorgánumok jó szándékú törekvéseit. De mit ér a színészkedés, ha nincs mellette egy kis vérpezsdítő versengés? És képzeljük el, milyen lenne az a kritika, ahol a daliás férfiak nem fegyverkészen állnának egy-egy hölgyemény védelmében.
A 19. század Nemzeti Színházában az idősebb, már rangot szerzett színésznők szokás szerint megpróbálták elnyomni a fiatal tehetségeket; az eleinte ígéretesnek tűnő Prielle Kornélia színészi karrierje éppen ilyesformán siklott ki a Nemzetiből, aki végül vidéki fellépésekre kényszerült. A neves színésznők egyeduralmán ugyanis képtelenség volt rést ütni, Jókainé Laborfalvi Róza – és később Komlóssy Ida – neve összeolvadt a magyar nemzeti színésznőség képzetével. S bár nincs egyértelmű sikerrecept a színésznők Nemzetiben való térnyerésére, ám egynéhány általános tényezőt azért talán mégis érdemes szem előtt tartani: minden bizonnyal szükség van ugyanis a veleszületett tehetségre, még fontosabb az önművelés, elengedhetetlen összetevő a honleányság idealisztikus képe, s nem árt, ha a külföldi színpadok felé való kacsintgatást talán inkább kifelejtjük a dologból. Bár színésznőnk pontosan ez utóbbinál látta helyénvalónak az egészet belevegyíteni a színészüstbe, melynek következtében kritikusok céltáblájává vált. Bulyovszkyné tehát lassan, de annál biztosabban lépegetett a rossz honleányság felé vezető úton, ám mivel tehetsége páratlannak bizonyult, így egyszersmind két részre osztotta a sajtósok táborát.
A két színésznő közötti rivalizálás főként Shakespeare Othellója, valamint Birchpfeiter Sarolta Lowoodi árvája köré szerveződött, s hogy melyik hölgy monopóliumává válik az adott szerepkör, abban a sajtó és a kritika is kulcsfontosságú szerepet játszott. A Hölgyfutár (kifejezetten nők szórakoztatására létrejött sajtótermék) és a Budapesti Hírlap (konzervatív sajtóorgánum) Bulyovszkyné pártfogójaként lépett színre, míg a Pesti Napló (politikai napilap) Komlóssy érvényesülését segítette. A Lowoodi árvát magyar nyelven először 1854 januárjában a győri színpadon adták elő, melyben a címszerepet, Jane Eyre-t Komlóssy Ida játszotta. Mindez azért is fontos, mert a későbbiekben a Komlóssy által színre vitt előadásban válik meghatározóvá az utána következő színésznők színpadi szereplése. Az összehasonlítás így innentől fogva már elkerülhetetlen; a Pesti Napló pedig rögvest el is indítja a lavinát:
„Tehát csakugyan ne legyen többé soha reményünk, Eyre Jane szerepében ismét a kedves Komlóssi Idát láthatnunk? Megvalljuk, hogy Bulyovszkyné az estve, különösen az első felvonásban, hol Komlóssi Ida játéka látszott előtte példányul lebegni, mélyebb érzelemmel játszott, s bizonyosan tökéletesen kielégíthetett mindenkit, a ki e szerepben Komlóssi Idát még nem látta; de nekünk, híjába, a jó mellett önkénytelenül eszünkbe jutott a jobb.”
Több sem kellett a Budapesti Hírlap ítészeinek, nem sokkal ezután csípős válaszcikkben fejezték ki egyet nem értésüket:
„A mai előadásról kevés jót mondhatunk. Bulyovszkyné remek játékát kivéve, ki Eyre Janet annyi emelkedettség s érzéssel adá, hogy még a Pesti Napló referensét is kielégíti – de mit ér az, ha »Komlósi Idától tanulta«!! Nem akarjuk vitatni, hogy vajon Bulyovszkynénak van é mit tanulni Komlósi Idától – csak azt jegyezzük meg, hogy az érzés az, mit legkevésbé lehet megtanulni, s különösen mástól elsajátítani; aztán Bulyovszkiné Kolozsvárott volt, s azóta sem volt alkalma eltanulni a kisasszony érzelmeit. De a P. N. csak nem nyughat, dicséretét és gáncsait mindig egyik vagy másik színésznek vagy színésznőnek rovására hallatja. Pártoskodás és személyeskedés nélkül tán még imádkozni sem tud. Valóban ideje volna már, hogy a sajtó hivatásával e homlokegyenest ellenkező személyeskedéssel e tisztelt urak valahára fölhagynának.”
A „sajtó hivatása”, úgy tűnik, igencsak hadilábon állt a korban, s kiváltképp akkor, amikor az uraságoknak a hölgyek kulturális tevékenysége körül kellett sertepertélniük. A bírálatban felrótt személyeskedés és pártoskodás pedig végigkíséri a sajtóorgánumok teljes cikkhadjáratát, s bár mindvégig reflektálnak a kritika műfajához nem illő, annak eszmeiségével semmiképpen sem egyező, már-már dilettánsnak vélt ítészi eszközökre, ahogy a vita mélyül, úgy ők maguk is egyre jobban belezavarodnak a szakmaiatlanság útvesztőjébe:
„Komlóssy Ida kisasszony művészi koszorúját Dezdemona remekül adott szerepében földszinti demonstrációkkal s illetlen röhögéseikkel devalválni sikertelen igyekeztek. […] Bulyovszkyné asszonyság is kétségtelenül egyik nagybecsű tagja a drámának, – de sem belértékéből, sem dicsőülési teréből nem vonunk le semmit, ha mellette a színházi közönség köztiszteletét, s a művészet babérait értékük s kötelességünk szerint méltányoljuk, s minden illoyalis törekvést megfeddünk, mely az egyiket a másik lovagiatlan lealázásával emelni törekszik. […] A második hadjáratot, mellyel a fenérintett coulissák mögül inspirált »Többen«-eket és pajtásaikat több ismerőseink előtt fenyegetőzni hallottuk, fegyverkészen várjuk.”
A Pesti Napló sorait olvashatjuk itt, melyben a szerkesztőség reagál a „Többen”-ek álnévvel megjelölt Budapesti Hírlap közlésére. A hagyományos párbajtusára vagy csatára emlékeztető fogalomtár – „lovagiatlan lealázás”, „hadjárat”, „fegyverkészen várjuk” – jellemző volt a korszakban, sőt mi több, az esetleges tisztázatlan szellemi élcelődések könnyűszerrel fizikai tettlegességig, valódi párbajozásig is elvezethettek. Ami viszont a kritikát, valamint a művészetet illeti, azt hiszem egyet kell értenünk a Budapesti Hírlap soraival:
„[…] ítészet-e ez vagy szerelmes levél hangja, mely annyi variatióval zúgja fülünkbe: »Tóth (barátom) ki nem tud rosszul játszani«? ítészet-e az, melynek Komlóssy Idán kívül megemlítenivalója a nemzeti színpadon csak történetesen találkozik? ítészet-e az, mely tanulmány hiányában, a lenézés és kicsinylés nevetséges gőgjével műismeretet negélyel, vagy a mely úgy akar pártatlannak látszani, hogy a szépség és kellem iránt gorombasággal páncélozza kürül magát? Balgaság volna követelni, hogy egy vélekedésen legyünk mindnyájan, de nem balgaság azt követelni, hogy a hang, melynek a közönségnek és a művészetről beszélünk, irodalmi és művészi legyen.”
S bár az irodalmi, művészi hang legtöbb esetben feláldoztatott a személyeskedő pártoskodás és az önkényes igazságkeresés oltárán, kritikusaink végső soron abban mégis egyetértettek, hogy a két színésznő között mindössze felfogásbeli különbségek érzékelhetőek: míg „Bulyovszkyné inkább az eszes, Komlóssy Ida inkább a kedélyes árnyalásokban s jellemzésekben szerencsések. A darab első főrészében tehát Komlóssy Ida lehet Bulyovszkynénak, az utóbbiban ez amannak példánya.” Így vagy úgy, de mégis Komlóssy Ida lett – Laborfalvi Rózával karöltve – a nemzet színésznője, Bulyovszkyné pedig, rossz honleányként elítéltetve, nemzetközi színésznővé nőtte ki magát, s végül még legnagyobb bírálója, Gyulai Pál is megemelte előtte súlyos vaskalapját.
Tekintsük át az eddigi ünnepi ismereteinket: ahogyan már eddig is megfigyeltük, ha fekete a karácsony, akkor fehér a húsvét, de ha fehér a karácsony, akkor már bizony zöld lesz a húsvét. De hányadán állunk a lángnyelvek képében leszálló Isten Szentlelkének ünnepével, azaz a pünkösddel? Szerencsénkre fekete-fehér ide vagy oda, ez az ünnep már mindenképp piros marad.
Mátyás királytól eltérően Petőfi nem tartozik a hálás mesehősök közé, a költő nem hősként szerepel a mesékben, hiszen csak bolyong, bujdosik, raboskodik és visszajáró szellemmé változik vagy a tengerbe fullad, amikor sok-sok pénzeszsákkal Amerikából hazafelé tart, hogy megmentse Magyarországot. Vagy visszavonultan él a világtól és őrzi a juhokat, vagy éppen hegyi szellemként járja a Hargita hegyeit.
Petőfi Sándor haláláról és eltűnéséről számos, egymásnak ellentmondó vita, feltételezés és körültekintő tudományos vizsgálat született, de ezek máig nem adtak megnyugtató választ, hiszen senki nem látta őt meghalni, és senki nem tudja, hová temették. Földi maradványait sem Erdélyben, sem Szibériában nem találták meg. Petőfi eltűnése a magyar történelem megoldatlan rejtélye marad örök időkre, ami teret nyitott a fikciónak, a legendáknak és a népmeséknek.
„S jaj azon nagy embernek, kit csak bámulni lehet, de szeretni nem. A szeretet örök, mint az isten; a bámulat mulandó, mint a világ” – mondja mindezt Petőfi a Kerényi Frigyesnek címzett 9. úti levelében a legnagyobb németek egyikéről, Goethéről, kinek bár „gyémánt volt a feje, de szíve békasó”, s mi még annál is rosszabb, nedves, puha agyag, mely talán nem is állhatna távolabb lánglelkű költőnk lényétől.
A bordalok keresése közben gyakorlatilag újra fölfedeztem magamnak Petőfit. Az ember először az iskolában tanulja meg a kötelező köröket, de ha utána nem foglalkozik vele, akkor elfelejti. Újra belemerültem Petőfi költészetébe, hiszen nem úgy kerestem, hogy csak a borverseket olvastam el, hanem az összeset. Ez tudatos szemlélődés volt, s azóta is megjelennek a Ghymes-lemezeken a megzenésített versei. A bicentenárium tiszteletére ezeket a kész megzenésített verseket összeraktam, és írtam újakat is. Így született meg az összefoglaló új album.
Petőfi 1847. július 8-án indult tovább Bejéről. Tompától elbúcsúzva a Sajó völgyében haladt dél felé, és félnapos miskolci megállót követően másnap Sárospatakig kívánt eljutni. E napok leghitelesebb krónikása maga a költő: „Délután érkeztem Patakra. Szent föld. E város volt a magyar forradalmak oroszlánbarlangja. Itt tanyáztak a szabadság oroszlánai. Először is a várat néztem meg, melly hajdan a Rákócziaké volt, most pedig… valami Preczenheimé. A várból mentem a collegiumba… telt poharak és víg diákokhoz. Magam is hozzá láttam. Szükség is volt rá. Felejteni akartam, hogy magyar vagyok.”
Ki és hol látta utoljára a hazáját hűen szerető Petőfi Sándort? Mi történt a híres nemzeti költővel a segesvári csata után? Lehet-e bármit biztosan állítani a kétszáz éve született Petőfiről? Ilyen kérdések sorozata ösztökélte arra a Helyőrség.ma irodalmi portál csapatát, hogy elutazzon Erdélybe, és utánakérdezzen, mi igaz a Petőfi Sándor eltűnését övezte fantazmagóriákból, vagy legalább is azt, hogy mit őrzött meg a helyi emlékezet az 1849-es események kapcsán.
Húsvét szombatján már a 19. században is kezdetét vette a Jézus Krisztus feltámadására való megemlékezés, ünnepélyes egyházi sereg vonult végig Pest-Buda utcáin, s amelyet aztán másnap, a vasárnapi templomjárás követett. A zsibongó kávéházak és boltok, amelyek általában telis-tele voltak emberekkel, erre a napra elhalkultak, kulcsra zárták kapuikat, s mindenki buzgó imádságba kezdett valamelyik városi szentegyházban.
Mélyen Tisztelt Bíróság! Alulírott Pató Pál ezúton kereseti kérelmet terjesztek elő sérelemdíj megállapítása iránt az évtizedekig sújtó személyemet érintő megbélyegzéssel szemben. Eljött az idő, azt hiszem (bár ebben nem vagyok, sőt nem lehetek biztos), erkölcsi és majdan anyagi rehabilitációm megkezdésére. Akkor, amikor az emberek az ajtófélfára írják azt, hogy „holnap”, amikor tömegek hisznek abban, hogy „az idő mindent megold”, amikor generációk nőnek fel úgy, hogy elképzelések nem valósulnak meg, akkor nem hiszem, hogy helyes eljárás engem megkülönböztetni, pellengérre állítani.