A trilógia harmadik darabjának elkészülte a Janust követő Galeotto után három esztendőt vett igénybe.
Egy, a halálos ágyán az életére visszapillantó ember és király monológjával kezdődik a történet. Már itt látszik, hogy – folytatván a korábbi gyakorlatot – most sincs szó a korabeli nyelvezet használatáról; jelenkorunk nyelvén szól a mű főhőse, ezzel is erősítvén azt az írói szándékot, hogy a történelem gyakran ürügy a jelen igazságainak kimondására. Egy fontos dolgot máris kiemelhetünk: a király magányosságát ebben a végső helyzetben. Egyébként ez az állapot hasonlít ahhoz, ahogy Nagy Lajos királyt bemutatja A strucc terjeszkedik vége felé. Már, ami a magányosságot illeti.
S ugye ez az állapot kortalan… „…Egyedül én tudom, hogy én mire gondolok. Leginkább arra, hogy mi lesz a világgal, ha én meghalok. Megy majd tovább nélkülem is? A csillagok meg a bolygók…? És főleg: Magyarország!...” Kétségtelen, hogy ez a néhány sor arról tanúskodik, hogy egy felelősségteljes személyiség búcsúzik az élettől. Gáspár Ferenc eljárására itt is jellemző, hogy a nyilvánvalóan fiktív elemek mellett figyel a történelmi hűségre is. Úgy, ahogy szükséges. S a fent idézett részletben Mátyás még él, és készül a halálra. Hát, igen, mondhatjuk erre, minden viszonylagos.
Az udvari bolond is fontos alakja a regénynek. Tulajdonképpen kiegészíti a király személyiségét, miközben Mátyásnak kételyei vannak például az utódlás körül. (Mátyásnak egyébként több udvari bolondja is volt, de Lebersitről jegyezték fel, hogy a király lakodalma alkalmából ő szolgáltatta a mókát.)
S valóban: időnként nehéz megállapítani, hogy a bolond beszél vagy a király. Előbb Lebersit emlegeti egy helyen, hogy: „…Ráadásul ne akármilyen bolond, Mátyás bolondja! És idővel egyre merészebb és merészebb lettem…”, aztán különösebb átmenet nélkül a következő oldalon a király veszi át a szót. Azok után, hogy a megelőző oldalakon előkerülnek az előző két kötet figurái, legfőképpen Galeotto. Mindez persze jelzi a szerves folytatást, és azt, hogy valóban trilógiával van dolgunk. Itt – mivel a valóságos idő a király életének a vége – a múlt, a visszapillantás a döntő. Az emlékek rendezése a rendetlenségben. A reneszánsz dinamikájában, lüktetésében.
A halálos ágyán a király sokat álmodik. A múltról, a reneszánsz Itáliához fűződő kapcsolatáról, Galeottóról és más dolgokról. Közben fizikai fájdalmak is gyötrik, s ez a valóság rosszabb az álmoknál – gondolja és vallja. Esendősége percről-percre nyilvánvalóbbá válik. Gáspár Ferenc úgy írja le mindezt, hogy az olvasó hisz neki. S közben arra is gondol, hogy a Mátyással megesett dolgok minden ember számára fölfoghatóak, hiszen előbb-utóbb mindenki kerülhet ilyen helyzetbe. Nagy hatással elevenedik meg a múlt, annak számos sorsfordító pillanata. Kapcsolódik mindez az előző két műhöz, így valóban trilógia született. Az itteni epizódok közül kiemelhetünk egy különös szerelmi szálat, ami a fiatal Mátyást a zsidó származású lányhoz, Júliához fűzi. Dialógusaik akár XXI. századiak is lehetnének, a kapcsolat jövője persze meglehetősen bizonytalan. Mindettől függetlenül megjelenik az idill is: „…Sokáig fekszünk a fűzek előtt a vén Isternek partján. Fölöttünk rigók fütyörésztek, fürjek pitypalatyoltak, nap sütött, csillagok ugráltak. Ott lett először az enyém…” Az ilyesfajta részletek, a párbeszédek jó ritmusban váltogatják egymást, s miként már esett róla szó, az elbeszélés általában maradandóbb ebben a regényben. Az is izgalmas pillanat a múltból, amelyben a Mátyás által utált Pogyedráb, a későbbi cseh király szerepel. A történet szerint rá akarja erőszakolni Hunyadi János fiára még kiskorú lányát, Katalint, s a cselekmény eme szakaszában Mátyásnak ez egyáltalán nincs ínyére. Meglehetősen feszült jelenetekkel találkozik az olvasó, bár később lesz feloldás. Ebben a pillanatban azonban Mátyás számára a lány anyja sokkal vonzóbbnak tűnik…
A jelen persze a halálos ágy ideje. Ekkor mondja Mátyás: „…Ám itt, a halálos ágyamon, egymás után szaladnak fejemben a képek….” Néhol rémisztő, máskor kedves élményeket rögzítő képek. A végső számvetés képei. Néhol valóságos, néhol fiktív elemekkel. S az álmok persze igencsak kuszák, irreálisak. Elviszik az olvasót (és Mátyást) akár Villon korába is. Áthidalnak évszázadokat, egyben mutatják, hogy a reneszánsz uralkodó tudatának mezői tágasak és szinte határtalanok. Ugyanakkor így gondolkodik Mátyás: „…Ó, álmok, álmok! Miért gyötörtök? Miért nem lehet egyszerűen elmenni innen, ebből a világból?...” Ezek a monológok akár egy monodráma lehetőségeit is fölvetik. S ebből a lehetséges monodrámából hiányoznának a múlt kavargó megjelenítései, s inkább koncentrálhatnánk a király lelkének belső folyamataira, amelyek ebben a regényben is fontosabbak a gazdag cselekménynél.
S persze hétköznapi értelemben irreális az is, hogy különböző korok emberi kommunikálnak egymással, igaz, hogy mindez az álom közben történik meg. Így eshet meg, hogy Janus Pannonius hozza a király elé Francois Villont, aki verseinek felmondásával igazolja létét. Így száguldozunk az íróval az évszázadok között, de mindvégig Mátyás szemszöge a legfontosabb. „Én, Mátyás király” kezdetű monológjai is ezt erősítik. S ezek a monológok valóban már-már önálló művekként élnek. S ebbe az is belefér, hogy a halála utáni időkről elmélkedjék, arról, hogy milyen sokféleképpen fognak emlékezni rá a történészek is. S persze az „igazságos” Mátyásra is. Itt tehát nemcsak a múltba vezet bennünket az író, hanem a jövőbe is. A mai író szemszögéből.
(Coldwell Art, 2022.)
„Hogyan lesz erőnk a jövő kihívásaival szembenézni? Minden eszköz megadatott: kell hozzá költészet, történet, szeretet. Utána jöhet a tudomány” – olvashatjuk Bonczidai Éva sorait a Magyar Kultúra magazin novemberi, erő tematikájú lapszámának beköszöntőjében. Az erős ember ismérvei, a különféle erőforrásaink, valamint az emberi erő jóra való felhasználásának módozatai mellett az Erő lapszám legfontosabb kérdései tehát e három – hatványozottan hátrányos helyzetű – kulcsfogalom köré épülnek.
Az Animus Kiadó 2007 óta adja ki a skandináv krimik sorozatot, amelynek népszerűsége mind a mai napig töretlen. A sorozatban elsőként az izlandi Arnaldur Indriðason Kihantolt bűnök című regénye jelent meg, s az az óta eltelt tizenhat évben százhatvannál is több címszóval ajándékozták meg a műfaj rajongóit. A legtöbb szerző svéd, norvég és izlandi nemzetiségű, de akad közöttük néhány dán és finn is.
Bela Durancinak, „Szabadka első okleveles művészettörténészének” (Bács, 1931 – Szabadka, 2021) neve egyformán ismert mind a szerb, mind a magyar művészeti körökben, hiszen mind a két nyelven számos könyve, művészekről írt monográfiája, kiállításmegnyitója, katalógusa és folyóiratokban közölt szakcikke jelent meg, s az általa rendezett kiállítások száma is impozáns.
Minden egyes, a helyi regionális történelem egy-egy darabját kiszínezni kívánó kiadvány megjelenése valóban fontos és kívánatos, kiváltképp napjainkban. Éppen ezért nem csupán a felvidéki magyar cserkészmozgalom, hanem a Rimaszombat története iránt érdeklődő számára is érdekes és inspiráló lehet a Lilium Aurum kiadó gondozásában megjelent, A cserkészliliom peremvidéki szirmai című kötet, amelyben a szerző, Gaál Lajos, a 110 éves rimaszombati cserkészet krónikáját tárja elénk.
A huszonöt éves Petőfi Sándor Föltámadott a tenger című versét 1848. március 30-án, a Pesten újra elkezdődött forrongások hatására írta meg, az egész nemzeti közösség szószólójaként. Földrengésszerű változást írt bele egyetlen képbe, egy új világrend eljövetelét hirdetve. Tömegeket mozgatott meg szuggesztív költői erejével, költészetének máig tartó ereje magyarságtudatunk része, nemzeti önazonosságunk, sőt önmeghatározásunk részévé is vált.
Mikor vagyunk arccal a falnak? Mondjuk, ha büntetésből sarokba állítanak. Vagy nekiesünk. Esetleg valaki arccal a falnak lök. Mindenesetre egy olyan élethelyzetet feltételez, amelyet alapesetben nem szabad akaratunkból, örömmel választunk. Szerintem csak úgy senki sem állt még oda egy falhoz. Ha közvetlenül előttünk van, akkor nem látjuk, mi zajlik körülöttünk.
Margaret Atwood 2022-ben megjelent Égető kérdések című esszékötete meglehetősen felborzolta a kedélyeket. Súlyos kérdéseket tesz fel (mi számít igaznak?; összefér-e a politika és művészet?; illetve érdekli a geopolitika, a faji fennmaradás, a történetek létjogosultsága is), amelyekre maró őszinteséggel felel, kellő humorral fűszerezve. A hangsúlyok öt fejezeten keresztül váltakozva jelennek meg.
Tóth László (1949) Rossz napok című keményfedeles gyűjteményes kötetének alcíme Új versek és rátalálások 2018– 2023. Öt év hosszú idő, de egy korábbi interjúban éppen a szerző jelenti ki, hogy „ritkán és keveset írt eddig”. Az Új versek része az alcímnek nyilván a megjelölt időszakban születettekre utal – bár sok esetben utalás nélkül is rájönne a nyájas olvasóközönség, hiszen némely alkotás aktuális, az elmúlt évekre kifejezetten jellemző közéleti és egzisztenciális problémákat boncolgat.
A regény szerkezete nagymértékben hasonlít a lapunk júliusi számában ismertetett Végzetes ígéret című Angela Marsons-krimire, amely ráadásul ugyanúgy 2018-ban jelent meg először, mint Carmen Mola regénye. Mindkét műben egy nő a nyomozóegység rátermett parancsnoka, mindkettőjük csapata egy új taggal gyarapodik, akit a többiek nehezen fogadnak be, mindkét regényben különös részletek derülnek ki a nyomozók magánéletéből.
Silling István, a nyugat-bácskai nyelvjárások és népélet avatott kutatója új összefoglalással jelentkezett, melyben szülőfaluja, Kupuszina máig megőrzött hagyományos viseletét mutatja be. A témára vonatkozó több mint négy évtizedes gyűjtéseinek eredményét sajátos módon dolgozta fel és adta közre: könnyen kezelhető, áttekinthető szótár formájában.