Ki tudja, mi a pöszméte? Hát a köszméte? Na és mi a püszke, a piszke és mi a brüszke? S vajon mi lehet az egres? Nem titok: az összes elnevezés egyazon növényre vonatkozik, amelyet felénk büszkeként ismernek. Sárgás színű, kissé fanyar bogyós gyümölcs, a régi parasztházak kertjében gyakorta megtalálható volt, gyerekkoromban rengeteget szüreteltem, hogy anya vagy a nagyi szószt készítsen belőle. Ez esetben viszont nem a szósz a lényeg (bár az sem elvetendő), hanem a növény nevének változatossága! A magyar nyelvterületen ahány térség, annyiféle megnevezése ismert. Ennek tükrében már gyanítható, hogy Egressy Zoltán Piszke papa meséi című könyvében ki lehet a titokzatos elbeszélő, aki tíz vidám állatmesét adott közre. Egressy Zoltántól megkérdezték egy interjúban, hogy az állatmesék hagyományának tekintetében Ezópus vagy La Fontaine áll hozzá közelebb, mire ő rávágta, hogy „Piszke papa!” Az olvasónak nem marad hát más választása, mint belemenni ebbe a sajátos szerzői játékba, és úgy olvasni a történeteket, hogy azok Piszke papától származnak, csak Egressy Zoltán vetette őket papírra.
Piszke papa furmányos figura, aki önmagáról nem árul el semmit, inkognitóban mesélget. Ha úgy tartja kedve, visszanyúl az állatmesék hagyományához, ugyanakkor történeteiben a mai kort jeleníti meg. Meséinek logikája sajátos, a helyszínük ismeretlen. Nem derül ki, hogy tundra-e vagy tajga, erdő-e vagy mező, hegyvidék vagy tengerpart, az összefüggő történetek ugyanis kicsit itt is játszódnak, meg ott is. Erdő is feltűnik, meg tisztás is, félórányi tevegyaloglásra van a tenger, viszont telente nagy a hó, amelyben egyaránt sétálgat teve és flamingó, legfeljebb kicsit fáznak. A mesehősök által lakott terület nem lehet túl nagy, hiszen a lassú mozgású lajhár is képes bejárni, és a hangyakislány énekét hallja mindenki, aki épp nem alszik; ugyanakkor labirintusszerű is ez a terep, hiszen egyes szereplők folyton eltévednek benne, és haza kell őket kalauzolni. Föltételezhetően emberlakta lehet ez a mesebeli táj, hiszen az állathősök bármikor vásárolhatnak zabpelyhes kekszet, rollert, szempillaspirált, és szüleikkel, családjukkal megünneplik a decemberi ünnepeket, kedvencük a Mikulás és a karácsony. Mindebből sejthető, hogy Piszke papa nem hagyja magát korlátozni sem a logika, sem a tér és idő keretei által, történeteit a Mindenkori Mesevilágba helyezi, főszereplői pedig emberi tulajdonságokkal bíró állatok. Pontosabban állatkölykök. De nézzük csak sorjában!
Pepi, a kíváncsi kecske folyton elbitangol, és nem talál haza. Ő az újonnan érkezett ifjonc a kisállatcsapatban. Nehezen ismeri még ki magát a lakóhelyén, viszont érdekli minden újdonság, a természet minden csodája. Vivien, a szöcske sükebóka, azaz elkalandozik a figyelme, kissé együgyűnek tűnik. Az ugrándozásban viszont világbajnok! Artúr, a kullancs, úgy próbál javítani családjának népszerűtlenségén, hogy vér helyett harmatcseppet és málnaszörpöt kortyolgat, és azáltal szeretné elkerülni a kétkulacsosság gyanúját, hogy csak egyetlen kulacsot hord magával. Matyi, a kengurukölyök, igazi világ lustája. Az anyukája erszényében szeret heverészni, nagyokat nyújtózkodni és falatozni. Kedvence a keksz. Meg is nőtt tőle a pocakja. Biti, a lajhárfiú, nemcsak lassú, hanem oktondi is. „Buti vagy, Biti” – ugratják a társai, bár nem nevezném őt éppen butának, legfeljebb olyannak, akinek többnyire nincs szerencséje a gondolkodással. A szíve viszont aranyból van. Zoli, a pók, önzetlen és okos nyolclábú. Ő a legbölcsebb a csapatban. Mindent ő magyaráz meg a többieknek, és dicséretes, hogy még a magyar szólásmondások jelentését is ismeri. Krisztina, a dromedár, egyszerre segítőkész és makacs. Méretéből adódóan néha kisállattaxisnak áll, vérmérséklete okán pedig nem kedveli túlságosan a telet, de egy-egy téli sétát időnként bevállal. Bucek, a hangyalány, szép és muzikális: népdalokat és a népszerű együttesek számait egyaránt ismeri, és énekli is, a környék lakóinak nagy gyönyörűségére. Rozi, a flamingó, érzékeny és sírós madár, aki szabadidejében szívesen táncolgat. Tenyérnyi balett-tütüt és méretes csőrt visel, s nehezményezi, ha ez utóbbira emlékeztetik. Kata, a kardhal pedig a tenger úszóbajnoka, vízi bukfencezésre tanítja ezt a népes állatseregletet, legalábbis azokat, akik bemerészkednek a habokba.
E tarka társaság tagjai folyton jönnek-mennek, nyüzsögnek, s a kisgyerekekhez hasonlóan csodálkoznak rá a világra. Mindennapi kalandjaik életszerűek, súrlódásaik akárha óvodai csoportban esnének meg. A kötet ajánlója szerint ezek a kedves, elgondolkodtató történetek okosan tanítanak. A tanítási szándék valóban mind a tíz mesére jellemző. Olvashatunk egyebek között a szófogadatlanságról, a segítőkészségről, a gondoskodás fontosságáról, a csúfolódásról, a fogadalmakról és a falánkságról, emellett érdekességeket tudhatunk meg a természetről. Például virágokkal ismerkedhetünk a pipacstól a búzavirágon, a kökörcsinen, a pipitéren, a szarkalábon, a héricsen és az ezerjófűn át a katángig és a cickafarkig.
A természet ezernyi árnyalata a szöveg szintjén és illusztrációk formájában is megjelenik a könyvben. Láng Anna nemcsak állatseregletet rajzolt, hanem sajátos arborétumot is, otthonul, házul, paradicsomkertül a mese szereplőinek és az olvasó képzeletének. A karakteres rajzok jellemzője a finom humor, amely bájt kölcsönöz a mesekönyvnek, és az ábrák nyelvén jeleníti meg Piszke papa / Egressy Zoltán szellemességét. Ez utóbbiból szívesen olvastam volna többet is, lévén hogy a helyenkénti tréfás leírások és párbeszédek a történetek legszórakoztatóbb részei. Efféle mesemondói sziporka a címadó ételmegnevezés is, hiszen Piszke papa meséi a történetek tanulsága mellett humorba oltott kulináris élményt is nyújtanak az ínyenc olvasóknak.
Egressy Zoltán: Piszke papa meséi. Manó Könyvek, 2021
(Megjelent a vajdasági Előretolt Helyőrség 2023. áprilisi számában)
„Hogyan lesz erőnk a jövő kihívásaival szembenézni? Minden eszköz megadatott: kell hozzá költészet, történet, szeretet. Utána jöhet a tudomány” – olvashatjuk Bonczidai Éva sorait a Magyar Kultúra magazin novemberi, erő tematikájú lapszámának beköszöntőjében. Az erős ember ismérvei, a különféle erőforrásaink, valamint az emberi erő jóra való felhasználásának módozatai mellett az Erő lapszám legfontosabb kérdései tehát e három – hatványozottan hátrányos helyzetű – kulcsfogalom köré épülnek.
Az Animus Kiadó 2007 óta adja ki a skandináv krimik sorozatot, amelynek népszerűsége mind a mai napig töretlen. A sorozatban elsőként az izlandi Arnaldur Indriðason Kihantolt bűnök című regénye jelent meg, s az az óta eltelt tizenhat évben százhatvannál is több címszóval ajándékozták meg a műfaj rajongóit. A legtöbb szerző svéd, norvég és izlandi nemzetiségű, de akad közöttük néhány dán és finn is.
Bela Durancinak, „Szabadka első okleveles művészettörténészének” (Bács, 1931 – Szabadka, 2021) neve egyformán ismert mind a szerb, mind a magyar művészeti körökben, hiszen mind a két nyelven számos könyve, művészekről írt monográfiája, kiállításmegnyitója, katalógusa és folyóiratokban közölt szakcikke jelent meg, s az általa rendezett kiállítások száma is impozáns.
Minden egyes, a helyi regionális történelem egy-egy darabját kiszínezni kívánó kiadvány megjelenése valóban fontos és kívánatos, kiváltképp napjainkban. Éppen ezért nem csupán a felvidéki magyar cserkészmozgalom, hanem a Rimaszombat története iránt érdeklődő számára is érdekes és inspiráló lehet a Lilium Aurum kiadó gondozásában megjelent, A cserkészliliom peremvidéki szirmai című kötet, amelyben a szerző, Gaál Lajos, a 110 éves rimaszombati cserkészet krónikáját tárja elénk.
A huszonöt éves Petőfi Sándor Föltámadott a tenger című versét 1848. március 30-án, a Pesten újra elkezdődött forrongások hatására írta meg, az egész nemzeti közösség szószólójaként. Földrengésszerű változást írt bele egyetlen képbe, egy új világrend eljövetelét hirdetve. Tömegeket mozgatott meg szuggesztív költői erejével, költészetének máig tartó ereje magyarságtudatunk része, nemzeti önazonosságunk, sőt önmeghatározásunk részévé is vált.
Mikor vagyunk arccal a falnak? Mondjuk, ha büntetésből sarokba állítanak. Vagy nekiesünk. Esetleg valaki arccal a falnak lök. Mindenesetre egy olyan élethelyzetet feltételez, amelyet alapesetben nem szabad akaratunkból, örömmel választunk. Szerintem csak úgy senki sem állt még oda egy falhoz. Ha közvetlenül előttünk van, akkor nem látjuk, mi zajlik körülöttünk.
Margaret Atwood 2022-ben megjelent Égető kérdések című esszékötete meglehetősen felborzolta a kedélyeket. Súlyos kérdéseket tesz fel (mi számít igaznak?; összefér-e a politika és művészet?; illetve érdekli a geopolitika, a faji fennmaradás, a történetek létjogosultsága is), amelyekre maró őszinteséggel felel, kellő humorral fűszerezve. A hangsúlyok öt fejezeten keresztül váltakozva jelennek meg.
Tóth László (1949) Rossz napok című keményfedeles gyűjteményes kötetének alcíme Új versek és rátalálások 2018– 2023. Öt év hosszú idő, de egy korábbi interjúban éppen a szerző jelenti ki, hogy „ritkán és keveset írt eddig”. Az Új versek része az alcímnek nyilván a megjelölt időszakban születettekre utal – bár sok esetben utalás nélkül is rájönne a nyájas olvasóközönség, hiszen némely alkotás aktuális, az elmúlt évekre kifejezetten jellemző közéleti és egzisztenciális problémákat boncolgat.
A regény szerkezete nagymértékben hasonlít a lapunk júliusi számában ismertetett Végzetes ígéret című Angela Marsons-krimire, amely ráadásul ugyanúgy 2018-ban jelent meg először, mint Carmen Mola regénye. Mindkét műben egy nő a nyomozóegység rátermett parancsnoka, mindkettőjük csapata egy új taggal gyarapodik, akit a többiek nehezen fogadnak be, mindkét regényben különös részletek derülnek ki a nyomozók magánéletéből.
Silling István, a nyugat-bácskai nyelvjárások és népélet avatott kutatója új összefoglalással jelentkezett, melyben szülőfaluja, Kupuszina máig megőrzött hagyományos viseletét mutatja be. A témára vonatkozó több mint négy évtizedes gyűjtéseinek eredményét sajátos módon dolgozta fel és adta közre: könnyen kezelhető, áttekinthető szótár formájában.