A történelmi regény, történelmi fikció az irodalmi műfajok királynője, ha maradéktalanul jól csinálják. Ha középszerűen csinálják, és billeg a korona a nemes fejen, úgy is mélységes szellemi élvezet a múltban bolyongani a tudományos tények, a kollektív emlékezet, a szerzői fantázia és saját képzeletünk segítségével. Hiába viszi túlzásba például a nagyipari lektűríró, Ken Follett az akciót (három oldalanként szex, erőszak vagy nemi erőszak) A katedrálisban, a középkori angol helytörténet, építészet-, egyház- és mentalitástörténet izgalmas láttatása vitathatatlan érdem. Hiába unalmasak az elbeszélő főhős vallomásos monológjai önnön kiválóságáról Robert Merle Francia históriájában, a regényfolyam a hugenotta vallásháborúk idejének szintén részletes (különös tekintettel az orvoslástörténetre), örökbecsű krónikája. Hiába válik egyre monotonabbá regényről regényre Mika Waltari hőseinek melankóliája, mizantrópiája, élet- és nőundora, az évszázadokon átívelő empátiát és bölcsességet látva fejet hajtunk előtte. Persze ez ízlés és főleg életkor dolga. Személyes kedvencem a nemzetközi színtérről Maurice Druon Az elátkozott királyokkal, hazánkból pedig Kodolányi János, aki az Árpád-kor magyar nyelviségének (lehetetlen – vagy mégsem?) visszaadásával folytatott páratlan kísérleteket a Julianus barátban, A vas fiaiban vagy a Boldog Margitban. A nyelvi játék persze ínyenceknek való élvezet – ha a mostani fiatalok többségéhez keressük az utat, olyan szerzőt válasszunk, aki mai nyelven szól az olvasóihoz. Mint Gál Vilmos, a Báthory – A korona ára szerzője.
A kenyerét egyébként történészként kereső író saját kedvenc olvasmányaiból merít, a ma (Bán Mór munkáit leszámítva) szinte nem létező történelmi-ifjúsági regényekből, mint például a tini szereplőket felvonultató A Vöröstorony kincse Hollós Korvin Lajostól, de hatással volt rá Passuth László (ő is írt regényt Báthory Istvánról, amit írás előtt Gál szándékosan nem olvasott el), a Rákóczi hadnagya Barabás Tibortól, vagy Gárdonyitól a halhatatlan Egri csillagok.
A Báthory koncepciója olvasóbarát: az ismert történelmi alakokat alulnézetből látjuk, többségükben fiatal szereplők szemével. Az ő vágyaik, küzdelmeik, szerelmeik, lovagi vagy orvosi tanulmányaik és előmenetelük viszik előre a cselekményt a történelmi szükségszerűségek és disznóságok sodrásában. És persze mindnyájuk sorsa kellőképpen fordulatos, titkokkal, cselszövéssel és ármánnyal fűszerezett. Báthory Istvánt ritkán pillantjuk meg, a regény nagy részében afféle titkos mozgató (akár csak az egész korabeli Európa hatalmi egyensúlya törököstül, németestül, franciástul, tatárostul). Amikor mégis, markáns és masszív a figura – Gál nehéz döntésektől nem visszariadó, tanácsot kérni és megfontolni nem szégyellő, becsvágyó, de bölcs belátással is bíró szellemi-katonai vezetőt skiccel föl, akit jól dokumentált (rendszeresen levelezett külföldi orvosokkal mániásan vizsgált testi állapotáról) hipochondriája hoz emberközelbe. Gál a történész-kutató alaposságával és a valódi író játékos, könnyed gesztusaival mutatja be címszereplőjét – például a lovakhoz és az öltözködéshez való, uralkodói személytől szokatlanul féloldalas hozzáállásával: hősünk ugyanis, ha nem épp reprezentatív eseményen vesz részt, egész igénytelenül öltözködik, miközben lószerszámra vagyonokat költ.
Magyar történelmi regény talán még nem is merült el ennyire a kor orvostudományában, mint a Báthory. Két doktor főhős is akad, akár Merle említett regényfolyamában, azonban Gál fegyelmezetten tartózkodik a túlhömpölygetett epikától, ha már egyszer elhatározta, hogy az ifjúságnak fog mesélni.
Kedvenc jelenetem, amikor az orvosnak tanuló hős épp a fejedelmi udvarban túszként féktelenkedő Balassi Bálint fejsebét próbálja ellátni: „...Mózsi az efféle sebesülésekhez használt pengeéles kését ecetbe mártotta, majd se szó, se beszéd nekilátott a seb felnyitásához. Balassi felordított fájdalmában, és teljes erejéből sípcsonton rúgta Mózest, akinek könnybe lábadt a szeme a fájdalomtól.
– Az anyád úristenit, kirurgus! – üvöltötte az ifjú vérben forgó szemmel. – Miért nem szóltál, hogy máris elkezded? Szarevők vagytok mind, és hullagyalázók!
[…] Néhány perc elteltével Mózes folytathatta munkáját, szerencsére közben a lenyelt alkohol kezdte tompítani Balassi érzékeit.
Mózsi a felnyitott sebből akkurátusan kinyomkodta az összes váladékot, majd ecettel kitisztította a sebet. Az ifjú főnemes erőteljesen káromkodott közben, sőt egy ízben újra megpróbált belerúgni a tudákosba, de az már számított erre, és ügyesen kitért előle. Az ecet után gyógyfüves főzettel is lemosta a jókora, Balassi homlokától feje búbjáig tartó kardvágást, amely csupán azért nem oltotta ki az életét, mert a kard pengéje kifordult vágás közben, így aztán szerencséjére kemény koponyáján megcsúszott.”
Az érzékletesség és lendület a könyv vége felé törik meg kissé: a lengyel királyválasztás előkészületei, a komplikált politikai-jogi helyzet szenátussal-szejmmel bizony próbára teheti az addig párbajokkal, lovas üldözésekkel, gyilkossággal, erotikával elbódított olvasók türelmét. De egyrészt a könyv egésze (és a készülő folytatás) kedvéért ennyit mindenki kibír, másrészt, ha vannak még hozzám hasonló, polonofil olvasók a Kárpát-medencében, akik polcán díszhelyen van Henryk Sienkiewicz, és álmukban kozák bajszuk nő vagy három fejet vágnak le egyszerre, mint a Tűzzel-vassal hősei, annak a lengyelországi rész is ugyanolyan élvezetes lesz, mint a többi.
Gál Vilmos: Báthory – A korona ára. Rézbong Kiadó, 2019.
(Megjelent a magyarországi Előretolt Helyőrség 2020. március 7-i számában.)
„Hogyan lesz erőnk a jövő kihívásaival szembenézni? Minden eszköz megadatott: kell hozzá költészet, történet, szeretet. Utána jöhet a tudomány” – olvashatjuk Bonczidai Éva sorait a Magyar Kultúra magazin novemberi, erő tematikájú lapszámának beköszöntőjében. Az erős ember ismérvei, a különféle erőforrásaink, valamint az emberi erő jóra való felhasználásának módozatai mellett az Erő lapszám legfontosabb kérdései tehát e három – hatványozottan hátrányos helyzetű – kulcsfogalom köré épülnek.
Az Animus Kiadó 2007 óta adja ki a skandináv krimik sorozatot, amelynek népszerűsége mind a mai napig töretlen. A sorozatban elsőként az izlandi Arnaldur Indriðason Kihantolt bűnök című regénye jelent meg, s az az óta eltelt tizenhat évben százhatvannál is több címszóval ajándékozták meg a műfaj rajongóit. A legtöbb szerző svéd, norvég és izlandi nemzetiségű, de akad közöttük néhány dán és finn is.
Bela Durancinak, „Szabadka első okleveles művészettörténészének” (Bács, 1931 – Szabadka, 2021) neve egyformán ismert mind a szerb, mind a magyar művészeti körökben, hiszen mind a két nyelven számos könyve, művészekről írt monográfiája, kiállításmegnyitója, katalógusa és folyóiratokban közölt szakcikke jelent meg, s az általa rendezett kiállítások száma is impozáns.
Minden egyes, a helyi regionális történelem egy-egy darabját kiszínezni kívánó kiadvány megjelenése valóban fontos és kívánatos, kiváltképp napjainkban. Éppen ezért nem csupán a felvidéki magyar cserkészmozgalom, hanem a Rimaszombat története iránt érdeklődő számára is érdekes és inspiráló lehet a Lilium Aurum kiadó gondozásában megjelent, A cserkészliliom peremvidéki szirmai című kötet, amelyben a szerző, Gaál Lajos, a 110 éves rimaszombati cserkészet krónikáját tárja elénk.
A huszonöt éves Petőfi Sándor Föltámadott a tenger című versét 1848. március 30-án, a Pesten újra elkezdődött forrongások hatására írta meg, az egész nemzeti közösség szószólójaként. Földrengésszerű változást írt bele egyetlen képbe, egy új világrend eljövetelét hirdetve. Tömegeket mozgatott meg szuggesztív költői erejével, költészetének máig tartó ereje magyarságtudatunk része, nemzeti önazonosságunk, sőt önmeghatározásunk részévé is vált.
Mikor vagyunk arccal a falnak? Mondjuk, ha büntetésből sarokba állítanak. Vagy nekiesünk. Esetleg valaki arccal a falnak lök. Mindenesetre egy olyan élethelyzetet feltételez, amelyet alapesetben nem szabad akaratunkból, örömmel választunk. Szerintem csak úgy senki sem állt még oda egy falhoz. Ha közvetlenül előttünk van, akkor nem látjuk, mi zajlik körülöttünk.
Margaret Atwood 2022-ben megjelent Égető kérdések című esszékötete meglehetősen felborzolta a kedélyeket. Súlyos kérdéseket tesz fel (mi számít igaznak?; összefér-e a politika és művészet?; illetve érdekli a geopolitika, a faji fennmaradás, a történetek létjogosultsága is), amelyekre maró őszinteséggel felel, kellő humorral fűszerezve. A hangsúlyok öt fejezeten keresztül váltakozva jelennek meg.
Tóth László (1949) Rossz napok című keményfedeles gyűjteményes kötetének alcíme Új versek és rátalálások 2018– 2023. Öt év hosszú idő, de egy korábbi interjúban éppen a szerző jelenti ki, hogy „ritkán és keveset írt eddig”. Az Új versek része az alcímnek nyilván a megjelölt időszakban születettekre utal – bár sok esetben utalás nélkül is rájönne a nyájas olvasóközönség, hiszen némely alkotás aktuális, az elmúlt évekre kifejezetten jellemző közéleti és egzisztenciális problémákat boncolgat.
A regény szerkezete nagymértékben hasonlít a lapunk júliusi számában ismertetett Végzetes ígéret című Angela Marsons-krimire, amely ráadásul ugyanúgy 2018-ban jelent meg először, mint Carmen Mola regénye. Mindkét műben egy nő a nyomozóegység rátermett parancsnoka, mindkettőjük csapata egy új taggal gyarapodik, akit a többiek nehezen fogadnak be, mindkét regényben különös részletek derülnek ki a nyomozók magánéletéből.
Silling István, a nyugat-bácskai nyelvjárások és népélet avatott kutatója új összefoglalással jelentkezett, melyben szülőfaluja, Kupuszina máig megőrzött hagyományos viseletét mutatja be. A témára vonatkozó több mint négy évtizedes gyűjtéseinek eredményét sajátos módon dolgozta fel és adta közre: könnyen kezelhető, áttekinthető szótár formájában.