Ahogy telik az idő, egyre gyakrabban kelnek életre bennem is az ilyen-olyan, mindezideig passzív emlékek. A minap például ellentmondást nem tűrően jelentettem ki (igaz, csak baráti körben), hogy minden idők legjobb színházi előadása a gyergyói Figura Bocsárdi László-féle Übü királya volt, amit az 1980-as évek végén láttam a székelyudarhelyi Népszínházban (akkoriban még ez volt a neve a mai Tomcsa Sándor Színháznak). Bartha Levente Király László-előadását is (Amikor pipacsok voltatok) egyre hangosabban hallom, pedig azt is bő harminc éve láttam a székelyudvarhelyi Petru Groza Líceum bentlakásának dísztermében. „Köd zabálja a fákat – egyre nehezebb...” – vajon értettem-e gyermekfejjel Király Lászlót, és vajon értem-e maradéktalanul ma, bő harminc évvel később az idén 75 éves költőt? Nos, 2018. november 20-án, Király László Sziklarajz című kötetének kolozsvári bemutatóján az derült ki, hogy jócskán vannak még szövegértelmezési problémáim. A Kőnyomat című verset például (ami szerintem az új Király László-kötet egyik legszebb-legfontosabb verse) én istenes versként olvastam, meg is kérdeztem Király Lászlót, hogy jól olvasom-e a verset, szerinte viszont szó nincs Istenről! A verset szó szerint idemásolom, hogy a kedves Olvasó is elgondolkodhasson azon, ki lehet a versben az a bizonyos, aki „Lassan / beszélt, / mint régi vízimalmok”:
Segített
mindenben.
Tehetsége szerint.
Verset
nem írt helyettem.
Még csak nem is sugallt.
Lassan
beszélt,
mint régi vízimalmok.
– Miként
állhatnál
– dohogta –
a színem
elé
majdan,
ha
ezek
tudva tudnák:
versedet én sugalltam?
Szabad a pálya, kedves Olvasó! Én mindenesetre továbbra is hiszek a Kőnyomat „Istenében”, de meg vagyok győződve arról, hogy más megfejtéseket az Előretolt Helyőrség szerkesztősége is szívesen fogad!
Maradva még egy kicsit a Kőnyomatnál: bizonyára mindenkinek feltűnt a vers múlt ideje. És ha feltűnt ez a múlt idő, akkor tényleg jó helyen keresgél a kedves Olvasó! Mert, íme, miket olvasunk rögtön a kötet elején? „Akikre nem emlékszünk, / ácsorognak az útszéleken” (Ami nem nincs); „Ó, ez a ribanc negyven-ötven év…” (uo.); vagy itt van a Diófa árnyéka, elejétől a végéig: „este // jő // és // úgy // érzem // magamat // mint // akire // senki // se // emlékszik”… Csupa emlékező versből áll össze a Sziklarajz című kötet – de milyen emlékező versekből! A Thököly utca, Kolozsvár című, az „Öreg Szervátiusznak” emléket állító verset szintén kedvem lenne szó szerint idemásolni, most mégis inkább rövid – korántsem teljes – névsorolvasást tartok a királylászlói „emlékmúzeumról”: nők, akikre nem emlékszünk, Szervátiusz Jenő, Páskándi Géza, Páll Lajos, Biró-„Ha nem rúgok, engem rúgnak”-Albert, Cs. Szabó László, „Magister Apáczai”, „Vitéz Szent György Lovag”, „Nagyságos Sosemholt Fejedelmek”, Benczédi Sándor mester – aki (lapos léccel pofozva Király László agyagfejét) elsőként fedezte fel, hogy költőnk Puskinra hasonlít: „Jó lesz – rikkant. – Jó lesz. Abbiza! / Egy Király feje / rosszabb is lehetne, atyafi !” (Ide tolakszik egy újabb emlék: 1990 végén, friss egyetemistaként az Iliescu-rezsim ellen tüntetünk Kolozsváron. Épp a Deák Ferenc utcába kanyarodunk be, amikor a Helikon szerkesztőségének ablakában megjelenik a Puskin-fejű Király László – akkor láttam élőben először –, aki öklét rázva biztatott, hogy ordibáljunk nyugodtan, igazunk van, kergessük el a posztkommunistákat. Jelentem: őket se kergettük el...) Szóval: Benczédi Sándor. És Makovecz Imre. És a Hacsek Adolf fedőnevű ember. És Miha Kvlividze költő. És Váradi B. László... És itt abba is hagyom ezt a – látszólag száraz – felsorolást. Illetve két nevet azért még ideírok: az Apafi fejedelemét és a „gólyacsűrös” Szabó Gyuláét. Muszáj volt fölsorolni ezeket a neveket, mert ők képezik a Sziklarajz című kötet gerincét. Vagy ahogy Király László írja a címadó versben: „Éppen annyit, hogy el ne felejtsék. / Meglehet: nem is fontos nekik. // De nem belőlük állnak a világok.” Hogy kik azok az „ők” ebben a versben (illetve kik azok az „ezek” a Kőnyomatban): íme, egy újabb feladvány az Előretolt Helyőrség olvasóinak!
Ismétlem: csupa emlékező versből áll a Sziklarajz. És azon a bizonyos november 20-i könyvbemutatón az emlékezetről, az emlékekhez fűződő viszonyáról faggattuk mi is Fekete Vince kollégámmal Király Lászlót. (A válaszokat Király Zoltán rögzítette, ha valaki nagyon kíváncsi lenne, keresse Király Zoltán Facebook-oldalát!)
Befejezésül: az se baj, ha meghazudtolom magam, de nem csak emlékező versből áll a Sziklarajz című kötet. Van benne egy jelen idejű vers is. És hiszem, hogy történhet bármi a nagyvilágban, ez a vers itt, Erdélyben egy darabig még (sajnos vagy szerencsére?!) jelen idejű marad, egyszerűen azért, mert van (volna) még egy kis dolgunk errefelé! Sok kedvenc Király László-versem volt eddig is, de ez az én privát ügyem. Az sms című Király László-ötsorost viszont (legalább itt, kies tájainkon) mindenkinek meg kellene tanulni! Íme a vers:
pap
katona
költő
nem
civil
Király László: Sziklarajz. Sétatér Kulturális Egyesület, Kolozsvár, 2018.
(Megjelent az erdélyi Előretolt Helyőrség 2018. decemberi számában)
„Hogyan lesz erőnk a jövő kihívásaival szembenézni? Minden eszköz megadatott: kell hozzá költészet, történet, szeretet. Utána jöhet a tudomány” – olvashatjuk Bonczidai Éva sorait a Magyar Kultúra magazin novemberi, erő tematikájú lapszámának beköszöntőjében. Az erős ember ismérvei, a különféle erőforrásaink, valamint az emberi erő jóra való felhasználásának módozatai mellett az Erő lapszám legfontosabb kérdései tehát e három – hatványozottan hátrányos helyzetű – kulcsfogalom köré épülnek.
Az Animus Kiadó 2007 óta adja ki a skandináv krimik sorozatot, amelynek népszerűsége mind a mai napig töretlen. A sorozatban elsőként az izlandi Arnaldur Indriðason Kihantolt bűnök című regénye jelent meg, s az az óta eltelt tizenhat évben százhatvannál is több címszóval ajándékozták meg a műfaj rajongóit. A legtöbb szerző svéd, norvég és izlandi nemzetiségű, de akad közöttük néhány dán és finn is.
Bela Durancinak, „Szabadka első okleveles művészettörténészének” (Bács, 1931 – Szabadka, 2021) neve egyformán ismert mind a szerb, mind a magyar művészeti körökben, hiszen mind a két nyelven számos könyve, művészekről írt monográfiája, kiállításmegnyitója, katalógusa és folyóiratokban közölt szakcikke jelent meg, s az általa rendezett kiállítások száma is impozáns.
Minden egyes, a helyi regionális történelem egy-egy darabját kiszínezni kívánó kiadvány megjelenése valóban fontos és kívánatos, kiváltképp napjainkban. Éppen ezért nem csupán a felvidéki magyar cserkészmozgalom, hanem a Rimaszombat története iránt érdeklődő számára is érdekes és inspiráló lehet a Lilium Aurum kiadó gondozásában megjelent, A cserkészliliom peremvidéki szirmai című kötet, amelyben a szerző, Gaál Lajos, a 110 éves rimaszombati cserkészet krónikáját tárja elénk.
A huszonöt éves Petőfi Sándor Föltámadott a tenger című versét 1848. március 30-án, a Pesten újra elkezdődött forrongások hatására írta meg, az egész nemzeti közösség szószólójaként. Földrengésszerű változást írt bele egyetlen képbe, egy új világrend eljövetelét hirdetve. Tömegeket mozgatott meg szuggesztív költői erejével, költészetének máig tartó ereje magyarságtudatunk része, nemzeti önazonosságunk, sőt önmeghatározásunk részévé is vált.
Mikor vagyunk arccal a falnak? Mondjuk, ha büntetésből sarokba állítanak. Vagy nekiesünk. Esetleg valaki arccal a falnak lök. Mindenesetre egy olyan élethelyzetet feltételez, amelyet alapesetben nem szabad akaratunkból, örömmel választunk. Szerintem csak úgy senki sem állt még oda egy falhoz. Ha közvetlenül előttünk van, akkor nem látjuk, mi zajlik körülöttünk.
Margaret Atwood 2022-ben megjelent Égető kérdések című esszékötete meglehetősen felborzolta a kedélyeket. Súlyos kérdéseket tesz fel (mi számít igaznak?; összefér-e a politika és művészet?; illetve érdekli a geopolitika, a faji fennmaradás, a történetek létjogosultsága is), amelyekre maró őszinteséggel felel, kellő humorral fűszerezve. A hangsúlyok öt fejezeten keresztül váltakozva jelennek meg.
Tóth László (1949) Rossz napok című keményfedeles gyűjteményes kötetének alcíme Új versek és rátalálások 2018– 2023. Öt év hosszú idő, de egy korábbi interjúban éppen a szerző jelenti ki, hogy „ritkán és keveset írt eddig”. Az Új versek része az alcímnek nyilván a megjelölt időszakban születettekre utal – bár sok esetben utalás nélkül is rájönne a nyájas olvasóközönség, hiszen némely alkotás aktuális, az elmúlt évekre kifejezetten jellemző közéleti és egzisztenciális problémákat boncolgat.
A regény szerkezete nagymértékben hasonlít a lapunk júliusi számában ismertetett Végzetes ígéret című Angela Marsons-krimire, amely ráadásul ugyanúgy 2018-ban jelent meg először, mint Carmen Mola regénye. Mindkét műben egy nő a nyomozóegység rátermett parancsnoka, mindkettőjük csapata egy új taggal gyarapodik, akit a többiek nehezen fogadnak be, mindkét regényben különös részletek derülnek ki a nyomozók magánéletéből.
Silling István, a nyugat-bácskai nyelvjárások és népélet avatott kutatója új összefoglalással jelentkezett, melyben szülőfaluja, Kupuszina máig megőrzött hagyományos viseletét mutatja be. A témára vonatkozó több mint négy évtizedes gyűjtéseinek eredményét sajátos módon dolgozta fel és adta közre: könnyen kezelhető, áttekinthető szótár formájában.