Ayhan Gökhan: Túlélők meséi a túlélésért

2021. szeptember 24., 01:00

Rejtelmek és egzotikus színezetű történetek közé kalauzol a Gutenberg Kiadó gondozásában megjelent, A csalogány című örmény mesegyűjtemény, amelyben a csodák természetessége erkölcsi hozzáállással párosul, mert mint tudjuk, a gonosz egyedül a jóval győzhető le.

Az Ágoston Szász Katalin szerkesztette könyv egyik különlegességét az adja, hogy ez az első erdélyi örmény népmesekönyv. Történelme szempontjából az örmény nép a magyarhoz hasonlóan nem túl sok könnyű időszakot tudhat magáénak, nekik is bőven kijutott a tragédiákból és a méltatlan helyzetekből. A kötetben közölt mesék az örmény nép viszontagságainak hű lenyomataiként értelmezhetők. A kilenc történet az 1915-ös genocídium kapcsán jutott el Anatóliából Erdélybe: mesék forrásai azok az idős emberek, akiknek a szülei menekültként érkeztek.

Rögtön az első, A vadrózsa című mese tartalmazza azt a kitételt, hogy amikor a világban felbomlik a rend, és a szépség (a jó, a tisztaság, az erkölcs) ellen aljasságot követnek el, ott nincs mit tenni, a szép megőrzése érdekében (a jóságért, a tisztaságért, az erkölcsért) a védekezés, a kitartás az egyetlen számba vehető megoldás.

Az Akik menyasszonyt kerestek című szöveg a párkapcsolat meséje, egy-egy meseterápián tökéletesen alkalmazható. A történetben egymás után érkeznek a kérők a kiszemelt lányhoz, akiket aztán az édesanya tántorít el, nem a legelőnyösebb színben tüntetve fel a lányát, hogy ezzel tegye próbára a férfiakat, mennyire tartanak ki mellette, fogadják el olyannak, amilyen. Ma, amikor a tökéletesség iránti vágyunk soha nem tapasztalt méreteket öltött, valóságos üzenet ez a mese férfiaknak és nőknek egyaránt arról, hogy az együttélés nem máson, mint a megértő szereteten, a másik hibáinak elfogadásán, a figyelmes egymáshoz forduláson múlhat, mert ha nem, az a későbbiekben a kapcsolat vesztét okozhatja. „A szerelem többet ér, mint a kincsekkel teli kelengyésláda! Jól mondtad, a férjnek bizony segítenie kell a ház körüli teendőkben. Ahol a szeretet, ott a jókedv!”

A könyvben található mesék nem nélkülözik a veszélyesebbnél veszélyesebb próbákat és a furfangosabbnál furfangosabb, a hétköznapokból – nem fehér lovon – érkező, talpraesett, bátor és kitartó hősöket. Néha a birodalom legmagasabb csúcsára kell felmenni, a szerencsésebb fordulat bekövetkezéséért néha nem kell nagyobb erőfeszítést tenni, mint a Pontykirály fiát megmenteni a hatalmas kígyótól.

A kilenc mesében kirajzolódó világ sokszor hagyatkozik a természet erejére, állatok segítik az embert, noha ez a magyar népmeséktől sem idegen, itt határozottabban tapasztalható, valamint szembetűnő, hogy a nőiség, a női nem tisztelete nagyon érzékletesen jelenik meg a lírai hangvételű szövegekben. Nem utolsó sorban ezekből a mesékből azt tanulhatjuk meg, hogy az áldozatvállalás még nem jelent áldozattá válást.

A csalogányt Kürti Andrea harsány színeket kerülő, finom vonalvezetésű, a mesék egy-egy fontosabb epizódjait kiemelő illusztrációi teszik emlékezetessé.

 

A csalogány – Örmény népmesék. Gutenberg Kiadó, 2021

Megjelent a Magyar Kultúra Kelet–Nyugat-számában (2021/3)