A kiadó hároméves kortól ajánlja Kiss Ottó könyvét. Erre a szerző is felhívta a figyelmet egy korábbi interjúban, szerinte a kisebb korosztálynak még nagyon fontosak az egyszerű rímek, a ritmus, ennek köszönhetően alakul ki a formavilág ismerete. A könnyebb skandálás miatt a kiadó ezeket a felező tizenketteseket – amelyek nagyon szépen vonulnak végig a versesköteten – hatos sorokba tördelte.
Az első elbeszélt költemény címe Erdei kalandok. Gondolhatjuk, hogy itt kezdődik minden. Laci bácsi bevezet bennünket, hogyan is élt korábban, majd hozzáteszi gyorsan: „nektek is így telhet / akkor a gyerekkor.” Megannyi kalandot sorol fel. Beszél arról, hogy a ragadozó állatok királyai – többek között az oroszlán is –, miért nem mertek vele szembeszállni: az egyik sem mert Lackó közelébe menni.
Ilyen és ehhez hasonló humor cseng a fülünkbe folyton folyvást, ahogy hallgatjuk a nagy öreg kis történeteit. „Erős voltam, mondom, / bajnok, vitéz gyermek, / nem élt olyan állat, / ki ellen ne nyerjek” – meséli gyermekkorát Laci, amikor épp az erdőbe megy megismerni a vadon állatait, oldalán hű társával, a kis plüssmackóval, aki megannyi éven át, úttalan útjain vele tartott.
Lackó erdei kalandjairól az ember eszébe juthat Az erdő kapitánya című rajzfilm főhőse, aki az állatvilág rendben tartásán ügyködik, így az ifjú Lackó is segít az állatokon, hiszen az üres patakot fel kell tölteni valakinek: „Abban a szent percben / bújt belém az ötlet: / csakis én vagyok az, / ki itt vizet önthet!” A didaktikai célzatú mesének boldog vége lesz, hallgassunk Lacira, legyünk olyanok, mint Laci!
A második verses elbeszélés az Etetés a ház körül címet viseli, ahol Laci bácsi már idősebb, kicsit tapasztaltabb, megvolt első állatkalandja, első nagy segítsége. Ebben a részben kibontakoztatja angol tudását is. A frappáns sorok egymásutánisága nagyszerűen és káprázatosan ad képet arról, ahogyan egy ember találkozik az állatokkal, most már a háztájiakkal. „Hát mit látok balra, / közeleg a disznó, / de nemcsak úgy sétál, / hanem felém iszkó.” – kiabálja az ismerkedő Lackó. A sorok belső tendenciája sem megszokott, hiszen találkozhatunk olyan szórenddel, hogy „nekem nagyon végem”, ami persze nagyon izgalmas és nagyon aranyos, gyermeki, és ez elhagyhatatlan egy ilyen kötetből. Az angol szavak pedig egyértelműen azt hivatottak érzékeltetni, hogy alapvetően beépült a kortárs nyelvezetbe az angol szavak ismerete, már kisgyermek korban is.
A második fejezet időkoncepciója jól átérezhető. Az ifjú Lackó lassan felcseperedik, sokat tapasztal, egyre több lát – valószínűleg nagyon sokat olvas – „– így lett aztán, kérem, / jól megöregedve / a Lackóból László, / a mackóból medve.”, utal újra hű társára is. S a gyors összegzés, miszerint előbb erdész lett, majd jött a nagyobb munka, amikor állatgondnokká avanzsálódott az ifjonc.
A harmadik és egyben lezáró fejezet címe Élet a Zoo állatkertben. Ugye mindenki arra gondolt, hogy egy ilyen állatbarát kisfiúnak az állatok között a helye? Természetesen, hol máshol, mint az állatkertben találta meg a számításait, de erre költeménye elején ki is tér Laci bácsi – ekkor már bácsiként –, „Ha akar, az ember / sok mindenné válhat, / lehet mondjuk erdész, / ott is sok az állat.”
Laci bácsi meséjében megjelenik újból a kedves plüssmackója, aki gyermekkorától kezdve – huszonkilenc és fél éven át – volt mellette, viszont csüggedésre semmi ok, hiszen az állatkertben is van egy mackója, aki már élő és nagy: „Itt is van egy mackóm / elejitől kezdve, / csak ez nem plüssből van, / ez egy rendes medve” – emeli ki a költő, aki újból bemutatja magát, hogy ő Laci bácsi, és aki még nem ismerné, csak hívja nyugodtan a nevén: Laci bácsi.
Az állatgondozó most már ismerősen mozog az állatok között is, mindenkit jól ismer, mindenki jó barátja. Az időérzékelés lassan megváltozott, hiszen ahogy a második elbeszélés végén olvashatjuk, hirtelen sok év telik el, és Laci bácsi már felnőttként köszön nekünk a harmadik rész elején. Ebből arra következtethetünk, hogy az idő gyakorlatilag – mint egy mesében – korlátlanul áll rendelkezésünkre: „Elég rossz az út itt, / jó gödrös a talaj, / pedig megcsináltam, / hat éve volt tavaly” – hallhatjuk a költőtől. De hogyan lehet valami több évvel ezelőtt tavaly?
Hacsak nem egy direkt időspirált alkot a felnőtt olvasók számára Kiss Ottó, amiből láthatjuk, hogy bár a kiadó hároméves kortól ajánlja a könyvet, a költő – az igazi – érezhetően úgy fogalmaz, úgy formálja a mondatokat, úgy mesél, hogy az élvezetes legyen a felnőtt olvasók számára is. Elvégre a gyerekek meseolvasói a szülők, akik szeretnek jó verseket, jó meséket kézbe venni, és ez a mesekönyv hiánypótló. Természetesen a nagyszerű illusztráció is fontos, ebben a könyvben pedig remekül reprezentálódik az állatvilág Bódi Kati rajzaiban. „Ez lenne az, kérem, / pont az, amit mondok, / rímel is, meg hosszú, / én írtam, a gondnok” – köszön el tőlünk Laci bácsi. Vagy Kiss Ottó?
Kiss Ottó: Legszebb költéseim – Laci bácsi rímes állatkalauza. Bódi Kati rajzaival. Koinónia Kiadó, Kolozsvár, 2020
Azon a napon, amikor nem akart elállni az eső, és az ablakokon nem lehetett az utcára kilátni, Gazda betelepedett a bordó fotelbe, és maga elé terítette az újságot. Ezt különösen szeretem, mert olvasás után megkapom a lapokat, és annyi darabra tépem, amennyire csak kedvem tartja. Néha gombóccá gyűr egy-egy oldalt, és odagördíti hozzám, mintha nem tudnám megkülönböztetni a labdától.
A délutáni nap beragyogta a tájat mosolyával, melegével pedig végigsimította Kerekerdőszéle összes növényét és állatkáját. Zsombor, a mosómedve nagymosáshoz készülődött. Odújában szétválogatta a hatalmas kosarakban összegyűlt szennyest. Külön a kis mosómedvékét, szépen színek szerint, aztán a mosómedve futballválogatott sok-sok mezét, nadrágját és zokniját. Kosaranként kihordta az udvarra, ugyanis méretes, felülről nyíló mosógépét ott tartotta.
Akkoriban a Nap gyakran járt a Földön. Amerre elhaladt, minden sokkal világosabb volt, élet sarjadt a nyomában. Arra gondolt, hogy ez a Föld olyan csodálatos, szeretné beragyogni az egészet. Megpihent egy kicsit egy tóparton, majd elszundított, de nem is bánta, hiszen a legjobb ötletei akkor támadtak, amikor jól kipihente magát. Olyankor fényesebben is ragyogott.
A halastó körül nádas, fűzfák, nyárfaerdő varázsolták mesebeli tájjá a vidéket. János naphosszat horgászott a tóban. Rendszerint egy fűzfa hűvöséből vetette horgait a vízbe, majd leült az árnyékba és figyelte a nyeleket. De hiába próbálkozott egyszerre három horoggal is, amint azt a sikeresebb horgászoktól látta, kerülte őt a szerencse. Ha fogott is halat, inkább az apraja akadt a horgára.
Egy szép napon Vince vakond elhatározta, elhagyja a galagonyás alatti földterületet, és tovább fúr, beljebb, a cserjés felé. Amikor kibújt a túrása tetejére, egy csodaszép vidéket pillantott meg. Daloltak a virágzó bogáncsok és a madarak. Leírhatatlan öröm töltötte el a szívét, úgy döntött, pihenésként kifekszik az illatos pázsitra. Hamarosan kíváncsi szövőmadarak pittyegésére ébredt, akik huncutul röpködtek és ugrándoztak Vince körül.
Cickányunk elmorzsolt néhány kiszivárgó könnycseppet a szeme sarkában, majd a batyura nézett, amiben kolbászt, hagymát, olajat rakott össze, amikor a bulira készült. Közben az olaj valamilyen ismeretlen oknál fogva kidőlt, átáztatott mindent, ami a batyuban volt. Lemondóan nézett a használhatatlanná vált ennivalóra, leült az ablak elé és sírni kezdett.
Egyszer volt, hol nem volt, három hatalmas hegy között volt egy kis tó, amelynek a vize olyan zöld volt, mint a legszebb smaragd a világon. Itt lakott az egyetlen tündér a vidéken. Amikor a többiek hátrahagyták őt, csak annyit mondtak neki:
– Ez a tó a te területed. Az a feladatod, hogy boldoggá tedd az embereket!
Álmatlan Antal álmatlanságban szenvedett. Éjjelente csak forgolódott az ágyában, ásítozott, sóhajtozott, végül fölült, megfordult, és jól megrázta, igazgatta-ütögette-gyúrogatta-gyűrögette a párnáját, sőt, püfölte, már ahogy az erejéből telt. Ebben aztán úgy elfáradt, hogy egy pillanatban a párnára zuhant a feje, és elaludt. Igen ám, de negyed óra múlva fölébredt, ásítozott, sóhajtozott, végül fölült, megfordult, és megint jól megrázta, igazgatta-ütögette-gyúrogatta-gyűrögette a párnáját, sőt, megint püfölte!