Nehéz távolságtartással beszélni rajongásunk tárgyáról. Hál’ istennek nem is ez a dolgom, így óvatosan elléphetek a szakmázástól, el/vissza az életbe.
Szóval beszéljen belőlem az olvasó, egyrészt mert állítólag az olvasónak mindig igaza van (nincs, de nála van az ítélet joga és az író pénze, tehát hízelegjünk emígyen), másrészt mert mi más lehetne egy irodalmi múzeum főigazgatója mint olvasó. Ez a dolga, főállású olvasóként gondozza a magyar irodalmat, és lásd első pont.
Főolvasóságom előtti ártatlanságom idejének kezdetén két író ejtett engem csapdába, pontosabban nevelt engem extatikus olvasóvá. (Az extatikusat most heideggeri értelemben használom, hogy valami lábjegyzetszerűség is legyen ebben a köszöntőben, oldalszámot juszt se mondok.)
Az egyik Tamási Áron. Emberré eszmélésem hajnalán tőle tanultam meg székelynek lenni, vagyis büszkének lenni arra, aminek születtem. Kommunista diktatúra volt éppen, nem volt mire másra büszkének lenni, de ez eléggé megtartó erejűnek bizonyult.
A másik Bodor Ádám, aki nem székelynek született, hanem erdélyiként élt ugyanabban a kommunista diktatúrában, és hát ez nem mindegy. Erről a nem mindegyről beszélnék, ezt adta nekem Bodor, a nem mindegy kettőslátását.
Bodor Ádám műveivel már csak a diktatúra bukása után találkoztam. Akkor lettem kamasz, kerültem ki édesanyám óvó szárnyai alól, számomra idegen városban internátusban éltük meg az Iskola a határon székely verzióját.
Nagyfiúnak számítottam, egy méter 40 centis apródfrizurás, tarisznyás, kockásinges kamaszként tartottam ellent az egzisztenciális válságnak vagy épp hajoltam a világfájdalom feneketlen kútjába, mikor hogy állt a szerelmi életem. Emlékeim szerint Bodor napján, mert nekem ilyenem is van, kitüntetett idő, amikor találkoztam Bodor Ádám szövegeivel, szóval Bodor napján a szerelmi életem éppen sehogy sem állt, hét elején kirúgott egy nő, csütörtökön kaptam egy könyvet kölcsönbe egy másiktól, aki nem a szerelmem volt, Magyarból hozták, olvasd el, tarisnyált fel a nő, akkor még kis „n’-nel.
Pénteken tanítás után iskolavárosomból a félszáz kilométernyire lévő megyeszékhelyre stoppoltam, félúton a szülőváros, nem álltam meg, ez még az a korszaka az embernek, amikor a szülővárosából folyamatosan el akar menni, úton lenni boldogság, ezt írtam golyóstollal a tarisznyámra, mint mindenki más, aki tarisznyával stoppolt mellettem. Csakhogy az én tarisznyámban nem Ginsberg lapult, hanem Bodor Ádám, és fogalmam sem volt róla, hogy ő mekkora szám, még bele se néztem.
A megyeszékhelyen a legláthatatlanabb székely városállam, Gyergyószentmiklós világszínvonalú színházi társulata, a Figura Stúdió adott elő egy Beckett-darabot, nincs Beckettnél jobb támasza a kamaszkori világfájdalomnak, Előre vaknyugatnak, ez volt a másik könyv a tarisznyámban.
A figurások előadása nyílttéri volt, egy akkor még elég romos vár udvarán adtak elő valamit sokszorosára lelassítva. Abszurd dráma, posztapokaliptikus világ, várudvaron atombunker, végtelen lassúság. A szöveget is lelassították, hangfalakból szólt az érthetetlen, mély vontatott motyogás. Egy órát még kibírtam, de egy óra után ráuntam a műélvezetre, elővettem a tarisznyámból a Sinistra körzetet.
Péntek volt, Bodor-nap lett, Tündérkertben Sinistra körzet, kitágult és idegenné vált a szülőföldem, így történt saját kiűzetésem a Paradicsomból.
Erről mondja rajongott íróm: „A peremvidékek megvannak, ha máshol nem, hát bennünk, a gondolkodásunkban. Végső soron ugyanott helyezkednek el a kilátópontok is. Belátásunkon múlik, hogy a réseken kitekintve mi az, amit érdemes észrevenni.”
Azóta így élek, munkásan, tekintgetek ki a réseken, keresem az észrevenni érdemeset.
Tartalmas konferenciát kívánok!
(Elhangzott a Petőfi Irodalmi Múzeumban megtartott Bodor Ádám-konferencia megnyitásaként 2023. április 13-án.)
Kislányunk a hirtelen kezdődő májusi zápor elől a kertből – hol mezítláb bóklászott – felszaladt a veranda lépcsőjéhez, fel akarta venni az előzőleg odatett cipőcskéit. Látva, hogy gyepi hangyák jönnek-mennek benne, így méltatlankodott: „Hangyák! Volt olyan, hogy én beleléptem a ti cipőtökbe?” A feleletet sem ő, sem mi hallottuk egy kisebb mennydörgés miatt, ám leánykánk mondását nem hallgattatták el az évtizedek, mint ahogyan a hangyák kertben, mezőben, erdőben, irodalomban ismeretes élete és viselkedése sem felejtődik el gyerekkorunk óta.
1886-ban jelenik meg Gárdonyi Géza első kötete, a Szerelmes történetek. És ekkor jelentkezik – igaz, folytatásokban – az első regény, az Álmodozó szerelem. A négyoldalas Győri Közlönyben volt olvasható 1886. január 3. – 1886. június 3. között. Az Álmodozó szerelem tehát mindmáig egy mára már csak egyes könyvtárakban elérhető, régen megszűnt vidéki folyóiratban rejtőzködött. A Gárdonyi-kutatás persze tudott róla, de nem tartotta érdemesnek elővenni.
Egyetlen vékonyka, 1968-ban megjelent kötet maradt utána. Többször kérdeztem tőle, miért hagyta abba a versírást, de a válasza többnyire kitérő volt, vagy egyszerűen elintézte ennyivel: „József Attila után?” Vagy még őszintébben: „Nem akartam szaporítani a középszerű költők sorát.” Pedig erre a filigrán kis kötetre, amely Tükör előtt címmel látott napvilágot, bármit lehet mondani, még ennyi év távlatából is, csak azt nem, hogy középszerű lett volna.
Dusík Dániel néven született, s talán nem a legszerencsésebben választott írói nevet magának. Dénes György néven ugyanis egy vele egyidős geológus és egy hírneves színész (másodállásban író) is részese lett a magyar művelődéstörténetnek. Pelsőcön és Rozsnyón végezte alap- és középiskoláit, s amikor az első verseit írta, légüres térben leledzett a felvidéki irodalom.
Ezek a kövek ugyanazok, amelyek mai napig sugározzák Athén, Róma és Jeruzsálem nagyságát. Ezekből épült a kölni Dóm, a párizsi Notre-Dame, az esztergomi székesegyház, a budapesti Szent István-bazilika, a Szent Mihály-templom Kolozsváron vagy a brassói Fekete templom. Ezekből a kövekből raktuk össze az universitasainkat is.
A Szlovákiai Magyar Írók Társaságának Választmánya 2021-ben Csóka Ferencnek ítélte oda a Simkó Tibor-díjat, akinek első írása 1986 szeptemberében jelent meg az Új Szóban, Mese a Kék lovagról címmel. Írt regényt, elbeszéléseket, rádiójátékot, amatőrszínház-történetet, és festéssel, zeneszerzéssel, videoklip-készítéssel is foglalkozik.
Az Osztrák–Magyar Monarchia idején Zombor törvényhatósági jogú város adminisztratív központként Bács-Bodrog vármegye, valamint a Zombori járás székhelye is volt egyben. A város soknemzetiségű volt: az 1910-es népszámlálás szerint 30 593 lakosából 32,94 százalék magyar, 39,11 százalék délszláv (bunyevác, horvát, szerb), 7,13 százalék pedig német, míg a lakosság egyötöde más nemzetiséghez tartozott. Felekezeti szempontból a római katolikus vallást követték a legtöbben (54,91 százalék), a görögkeletiek/ortodoxok 38,83, míg az izraeliták a lakosság 3,32 százalékát képezték.
Bár nagyon jól mutatnak, nem egyértelműek, sőt félrevezetők a betűvel jelzett mai fiatal(os) nemzedékek. Ma már szinte mindenki kívülről fújja a népszerű tudományosság terminusait: X, Y, Z generáció. De mit jelentenek ezek, és vajon valóban nemzedékek, és ha igen, meddig érvényesek?
Lányi Ernőt (1861–1923) elsősorban mint számos költő versének megzenésítőjét ismerjük. Kevesen tudják, hogy több dalának a szövegét is maga írta: előbb lejegyezte a dallamot, majd megfelelő szöveget talált ki hozzá. De még kevesebben lehetnek azok, akik azt is tudják, hogy Lányi olyan verseket is írt, amelyeket sohasem zenésített meg. Egy csomó költeménye nyomtatásban is megjelent Consonanzen und Dissonanzen eines ungarischen Musikers (Egy magyar muzsikus konszonanciái és disszonanciái) címen 1899-ben Boroszlóban, a mai lengyel Wrocławban.
A magyar irodalomban nincs sok „hazai fejlesztésű” strófaszerkezet, és versforma még kevesebb. A Zrínyi-versszak egy laza metszetű, négyes rímes felező tizenkettes, s a már fejlettebb, egyedibb Balassi-strófa ennek rokona, viszont a Himfy-strófa, amit Kisfaludy Sándor (1772–1844) hozott létre, ezeknél is kidolgozottabb.