Bor és beszéd együtt jár, írja Csávossy György kiváló borász a Gondolatok a bortékában című könyvében (1994). Sokan azért isznak, hogy beszélhessenek, mások azért beszélgetnek, hogy közben ihassanak. Az ivás közbeni társalgásnak jellemző szakaszait figyelhetjük meg: eleinte csak egy ember beszél, majd a társaság csoportokra tagolódik, s többen beszélgetnek, végül mindenki összevissza beszél. A borász kommunikációs megfigyelése pontos: egy beszélgetést rendszerint egy ember indít el, majd a csoport részekre szakad. Általában öt-hat ember tud egyszerre egymásra figyelni, ha ennél nagyobb a létszám, szinte biztos, hogy a beszélgetés kisebb csoportokra szakad. A borospincében is.
Népünk alapvetően borivó, tükrözi ezt Szekfű Gyula könyvének címe: A magyar bortermelő lelki alkata (1922), ma úgy mondanánk divatosan: mentalitása. Vajon mi olvasható ki a borra vonatkozó szólásainkból, közmondásainkból? Vannak olyan szólások (helyzetmondatnak tekintik az ilyet), amelyeket csak borozás közben mondanak, tehát „mondott rítusok". Másokat akár borozgatástól függetlenül idézetként, szellemességként, népi bölcsességként szokás mondani. Az előbbi csoportba tartoznak a jókívánságok, buzdítások és az átkok, az utóbbiba a borra, a bor minőségére, hatására vonatkozó megjegyzések, észrevételek, amelyek a folklór részét képezik.
Kezdjük a jókívánságokkal, üdvözlésekkel, ahogy a borozgatás is szinte kötelezően koccintással, azaz baráti gesztussal indul:
• Bort, búzát, békességet, szép asszony feleséget (a népi eredetű szólás eleje közismert pártjelszó lett).
• Áldás, kegyelem, ezt a kis bort lenyelem.
A jókívánság kevés, kell a buzdítás is:
• Igyál, ez öli meg a bogarakat.
• Igyunk erre az ijedségre.
• Ne mondja ez az étel, hogy kutya ette meg (igyunk rá bort).
• A temetőből a halottat nem szokás visszavinni (amennyi bor van az asztalon, el kell fogyasztani).
• Igyunk, hogy pirosodjunk!
A szőlő, a bor szentség (szokás megszentelni a bort), ezért már a szőlőben is ügyelni kell az erkölcsökre. A szőlőben korábban tilos volt a káromkodás, a veszekedés és mindenféle erkölcstelen cselekedet. Úgy vélték, hogy aki a szőlőben erkölcstelenkedik, annak a „jó Isten elveszi a termését". Ha megtörtént, akkor ilyet mondhattak: A jó Isten vegye el (vagy rohassza el) a szőlőd tövit is.
Mit mond a magyar ember a jó borra?
• A jó bor legyen római katolikus (hitében erős), református (tiszta), lutheránus (se hideg, se meleg) és zsidó (megkereszteletlen).
• A budai (piros) bor nyelízű (nyelhető, itatja magát).
• Nem üvegálló (nem marad sokáig az üvegben).
• Bikavér, az orvosságnál többet ér, aki issza, holtig ér. (Butellafeliratok rigmusaira emlékeztető szöveg).
• Jó a bor mindenkor, hajnalban, éjfélkor.
Sajnos olykor elénk kerül nem megfelelő minőségű bor is – mondjuk: rabvallató bor, de vannak bonyolultabb kifejezések is:
• Evezővel kapálták ennek a bornak a gyökerét (vizezett bor).
• Ennek a bornak is csak a teste van meg, a lélek kiszorult belüle.
• Ennek a bornak se kerepeltek.
• Szocialista bor ez, sohasem látott tőkét. (Városi folklór.)
• Beleköpött a koldus a pohárba (ha november elején a tiszta bor felületén vékony hab mutatkozik).
• Olyan, mintha patkószeget nyeltem volna (szenvedés inni).
• Olyan savanyú, hogy a kecske seggébe (farkába) töltenék, elrivanna (felordítana) (nagyon rossz, savanyú bor).
• Olyan ez a bor, hogy vallatni lehetne vele valakit.
A borivás motivációjára utal: Borba fojtja a bánatát. Borban keresi a feledést (a vigaszt). A szóláskincs azt mutatja, hogy a magyar ember (magyar mentalitás) mértékletességre inti az iszogatót:
• Igyál bort, de ne sokfélét.
• Ki a bort megissza, ura legyen.
• Egy-két pohár borban sok jó barát lakik.
• Kevés nem árt, sok nem használ a borból.
• Angyal igya meg a bort, annak is megárt (a sok ital mindenkinek megárt).
De mi van azzal, aki becsiccsent? Fejébe állt Boris néni, Felvágta a nyelvét Boriska, Borvirág nyílik az orrán, A bor beszél belőle. Ide tartozik az egyik legjellemzőbb magyar kijelentés:
• Borban az igazság. (Az ittas ember őszintén beszél, kimondja, amit gondol – s lesz azután „nem szól szám, nem fáj fejem”.)
A részegeskedést egyértelműen elítéli a nép:
• Nincs olyan bölcs, akit a bor meg nem bolondít.
• Ahol a bor az úr, ott az ész koldulni jár.
• Többen halnak borban, hogysem tengerben.
• Kis lyuk a torok, de egy egész falut elnyelhet.
Tanácsok a boriváshoz:
• Aki leves után bort iszik, attól nem kérek tanácsot.
• Vagy bor, vagy víz. Aki vizet tesz a borba, a guta üsse orrba (ezek a magyar fröccskultúra ellen hangoló szólások).
• Télen bort, nyáron pálinkát.
• Jobb a Krisztus főzte, mint a Kristóf főzte (jobb a bor, mint a sör).
Szólásaink általában, így a boros szólások is sajátos, a megjegyezhetőséget segítő nyelvi formával bírnak. Nézzük meg, milyen pontos, ütemes a következő szólás szerkezete (pontosan olyan, mint egy népdalé):
• A holtaknak csendes tort, / az élőknek tüzes bort. (7+7 szótag)
Egyes szólások alliterálnak: A bor beszél belőle. Vagy tréfásan, hasonló hangzású nevek kapcsán utalnak a borra: Ma van Borbarát Borbála! Én olyan lányt veszek el feleségül, akit Boriskának hívnak, mert annak a nevében a bor is benne van…
A humortól már csak egy lépés a filozófia. Borozgatás közben könnyen megtalálnak az élet nagy kérdései:
• Hogyha eljön a koporsó, jó éjszakát boroshordó!
Egyik - egyébként korábban bort inni nagyon szerető - írónk azt nyilatkozta: Írni jobban szeretek, mint inni. Ezzel arra utalt, hogy az írás és ivás között van kapcsolat, de számára az írás fontosabb. Csávossy György pedig ezzel zárja bortékáját:
• A bor készítése nem csak egyszerűen technika, technológia, hanem művészet is. A borkészítéshez lélek is kell. A borról beszélni ugyancsak nem lehet csak tudományosan – lélek, azaz művészet kell ehhez is.
Meg csodálatos, gazdag nyelv. Amilyen a magyar is.
(A szólások Bárdosi Vilmos, O. Nagy Gábor, Pap Miklós és saját gyűjtésből származnak.)
Zemplén vármegye egykori székhelye, Sátoraljaújhely lett a magyar nyelv városa. Ezt jelentette be Szamosvölgyi Péter polgármester a magyar nyelv napjához kapcsolódó rendezvényen a magyar nyelv színpadán, a Nemzeti Színházban, 2023. november 11-én. És bemutatta a kiegészített településnévtáblát, amely hamarosan kikerül a város határára. Ne csodálkozzanak tehát, ha arra járnak – egyébként felújított, villamosított vasúti pályán és folyamatosan javuló (Miskolctól Szerencsig négysávúsított) úton.
Ma ünnepli fennállásának 25. évfordulóját a Petőfi Irodalmi Múzeum keretei közt működő Digitális Irodalmi Akadémia, közismertebb nevén: DIA. Az immár nagymúltú projekt egyik lényeges hozadéka, hogy teljesen ingyenesen nyújt hozzáférést a magyar irodalom jelentős műveihez, minőségi, ellenőrzött forrásnak számító szövegbázisát évről évről bővítve szolgálja világszerte a magyar olvasókat. Az évfordulós ünnepségen hangzott el Demeter Szilárd főigazgató köszöntőbeszéde.
Volt már szobor, bélyeg, busz, iskola, találkozó, szavalóverseny, egyesület, utca, előadás, 200. Mi az? Pontosabban: ki az? Természetesen Petőfi Sándor.
Lehet-e még Petőfiről újat mondani? Lehet-e még vele és a műveivel úgy foglalkozni, hogy valami olyat mutassunk, amit addig még senki, vagy csak kevesen? Persze, erről biztosan meg van mindenkinek a maga véleménye, de őszintén, a Petőfi-emlékév kilencedik hónapjában már majdnem azt hittem, hogy a fent feltett kérdésre az én válaszom a nem, dehogy, mindent hallottam már, köszönöm lett volna.
Kétszáz éve született, egy esztendőben Petőfi Sándorral. Azokban a mozgalmas márciusi forradalmi napokban ott volt az élbolyban, és később is kitartott a forradalom mellett. Előbb Egressy Gábor délvidéki kormánybiztos mellett volt írnok, majd a szegedi önkéntes nemzetőr-zászlóaljban számvevő hadnagy lett, a forradalom végnapjaiban Perczel Mór főhadnaggyá nevezte ki.
„Túl korai még ez a kötet, túl hirtelen és váratlanul kellett ennek a pályának lezárulnia” – meséli Balázs Imre József, a Szőcs Géza: Összegyűjtött versek című – most megjelent – kötet szerkesztője. A könyv a három éve elhunyt költőre, Szőcs Gézára emlékezik, aki idén töltötte volna be hetvenedik életévét.
A Petőfi Irodalmi Múzeumban ünnepelték a három évvel ezelőtt elhunyt Szőcs Géza költő 70. születésnapját, ahol a Szőcs Géza 70 című emlékalbum bemutatója apropóján látható volt az Írókorzó című portréfilmsorozat Szőcs Gézáról szóló epizódja, és megnyitották a Szőcs Géza arcai című kamarakiállítást és bemutatták a Fekete Sas Kiadó gondozásában megjelent A kolozsvári sétatér című hangoskönyvet, valamint a Helikon kiadó által megjelentetett Összegyűjtött versek című könyvet is.
Hogy ki volt Szőcs Géza, azt tudjuk. Tudjuk? Nem tudjuk. Sok Szőcs Géza létezett, mindenkinek volt egy Gézája. Géza maga is többféleképpen jelent meg, mikor hogy hozta kedve. Ha éppen úgy, akkor magyarként, máskor kínaiként, vagy delfinként, vagy hattyúként, aki indiánként tért vissza Amerikából, jött, mert segítenie kellett Segesvárnál Bem apónak, és így tovább a véges-végtelenségig.
Most az a kérdés foglalkoztat, hogy mi, akik utána itt maradtunk, mennyire vagyunk felkészültek, hogy hozzányúljunk ehhez az örökséghez? Ha leosztva is, ha töredékeire bontva is képesek vagyunk-e folytatni a munkát? Van-e bennünk elég hit, tudás, elszántság és különösen képesség a tiszta gondolkodásra, az önzetlenségre, amellyel személyes és közösségi problémáinkban dönteni tudunk és van-e megfelelő érzékenységünk a szépre, a jóra, ami hitelessé tesz bennünket mindeközben?
Az értelmező és az értelmezett ugyanazt a toldalékot kapja, két megoldás is van, tehát vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasznak a felújítási tervei, vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasz felújításának a tervei. De a mostani megoldás nem jó.
Valamikor a kiscserfei hegyen, ahol apám szőleje volt, a szomszéd parasztember hívott: „Gyere velem, gyerök, a másik högyre, van ám ott sok mukucs meg pöle!” Átszekereztünk hát Förhénc hegyre, ahol sajnos mukucsok nem mutatkoztak, viszont a korabeli dalból mókusnak ismertem azokat.