Nyelvi barangolások (93.)
• Őz ugrott a kocsija elé, pozitív lett az alkoholtesztje.
Minek ugrál tintásan az autó elé az a buta őzike?
• A gyerekem nem akar húst enni. Mivel helyettesíthetném? – Kutyával! A kutyák szeretik a húst!
Ilyen tréfás szövegek kerülnek elém a közösségi médiában, nagy a hahota, mert érteni vélik ezeket a hibásan fogalmazott mondatokat, de azért bennük van a félreértés lehetősége is. A félreértés oka: a rejtőzködő, bujkáló alany. Kezdő példánkban az első tagmondat alanya az őz, azt gondolnánk (mivel nem jelenik meg újabb alany), hogy akkor a második tagmondaté is. Így lesz tintás (beszívott) az őzike. Második példánkban az első mondat alanya a gyerek. A második mondat alanya maga az elbeszélő. Ezzel két értelmezési sík nyílik: az egyik, továbbra is az első alanyra, a gyerekre vonatkozik. De a másik, az elbeszélő is megnyit egy lehetőséget: Mivel helyettesíthetném (a beszélő, az alany, az „én”) a húst? Mivel félreérthető a szerkezet, mert eddig a gyerek (az alany) volt a középpontban, és csak közbevetőleg az elbeszélő, érkezik a tréfás a rácsapás: Kutyával! Elbújt vagy inkább elmaradt, elveszett az alany.
Az alany nem hibás, nem akar ő bujkálni. Inkább a megfogalmazó az oka, hogy figyelmetlen, valahol útközben elveszíti az alanyt:
• Az édesanya megengedte, hogy leánygyermekét a férfi elvigye, és ez alatt ő látta el a felügyeletét.
Ki látta el, kinek a felügyeletét? Nyilván a férfi, de az ő személyes névmás az édesanyára is visszautalhat, tehát akár az édesanya is maradhatott a felügyelő. Az alany itt is elrejtőzött – nem jószántából, hanem a megfogalmazó ügyetlenségéből.
Pár hete ebben a rovatban említettem már a diszkrét alanyvesztést. Sajnos ez a diszkrét alanyvesztés (egyébként Kemény Gábor, két éve elhunyt kollégám kifejezése) egyes esetekben nem diszkrét, hanem kimondottan (égbe)kiáltó!
• A sofőrt és kísérőjét – ahogy az ilyenkor szokás – elsősegélyben részesítették a szigetvári kórház munkatársai. Őket helikopterrel szállították Budapestre kivizsgálásra.
Kiket szállítottak Budapestre? Az első mondat alanyi része: a szigetvári kórház munkatársai, alanya: munkatársai. Vajon miért kellett őket helikopterrel Budapestre szállítani? Nyilván nem róluk, hanem a balesetet szenvedett sofőrről és kísérőjéről volt szó, nekik kellene alanyként szerepelniük a második mondatban! De a megfogalmazó elrejtette őket, s így bizonytalanságban vagyunk, hogy kik is kerültek kórházba.
A fogalmazás során lehet az alanyt változtatni. Ám az alanyváltogatásból adódó alanyvesztés vagy alanytévesztés mondatszerkesztési hiba. Enyhe változatában – diszkrét alanyvesztés – csak megmosolyogtat, durvább változatban félreértés forrása lehet. A hiba oka, hogy a fogalmazó nem törődik az összetett mondatok tagmondatai között vagy az egymás után következő mondatokban az alany megváltozásával.
Mutassuk be az alapesetet:
• Petőfi apja mészáros volt. Kiskőrösön született.
Az első mondat alanya Petőfi apja (vagyis az apa), gondolhatnánk, hogy ő a második mondat alanya is, pedig dehogy. Ott már a fia: Petőfi. A félreértést el kellene kerülni. Például így: Petőfi apja mészáros volt. A költő Kiskőrösön született. Még jobb lenne más logikai sorrendben: Petőfi Kiskőrösön született. Apja mészáros volt.
Még irodalmi művekben is előfordul, hogy bujdosásra kényszerül az alany. Mint itt is:
• Ákos kinézett az ablakon. Réka a férfit figyelte. Hirtelen felkiáltott…
Na de ki kiáltott fel? Ákos vagy Réka? Esetleg egy harmadik valaki, ha a férfi nem Ákosra utalt? Itt már nemcsak alanytévesztés, hanem teljes alanyvesztés áll fenn.
• Becslések szerint a magyarok több tízezer okoskészüléket veszítenek el decemberben céges, karácsonyi és egyéb szilveszteri partikon, s mivel többségükön a tapasztalatok alapján semmilyen biztonsági megoldást nem használnak, hozzáférhetnek adatainkhoz is… mondta az X. szoftvercég magyarországi disztribútorának vezető IT-tanácsadója…
De kik férhetnek hozzá az adatainkhoz? Az előzményekben az alany a magyarok… Elveszítik okoskészüléküket és még hozzá is férhetnek az adatainkhoz? Ez már nem pusztán alanyvesztés, hanem totális zűrzavar…
• Hatéves, kerékpározó kisfiút gázolt egy kocsi Dorogon, életveszélyes állapotban van. Figyelmetlenül kanyarodott ki az útra, ez okozhatta a bajt.
Az első összetett mondat második tagmondatában már furcsa érzésünk van: ki van életveszélyes állapotban? Nyilván a kisfiú, bár az előző mondat alanya a kocsi volt… A harmadik mondatban azonban végképp nem tudjuk, hogy ki az alany: a kisfiú kanyarodott ki az útra figyelmetlenül, vagy a kocsi? Bármelyik eset lehetséges. Ez a hír kétségek között hagy bennünket.
• Egy fiatalembert ölt meg bódult állapotban X. Y., akire egy óvoda kerítésénél bukkantak rá.
No most kire is bukkantak rá az óvoda kerítésénél? A meggyilkolt fiatalemberre vagy a bódult állapotú X. Y.-ra? Mindkettő lehetséges. A mondat jelenlegi formájában ez a kérdés eldönthetetlen. Egy rendőrségi jelentésben komoly zűrzavart okozhatna.
Mivel az alanytévesztés félreértést okoz, a félreértés pedig gyakori viccjelenség, lássunk alanytévesztésen alapuló nyelvi vicceket:
• A nehézfiúk cellájába egy anyósát megölő gyilkost kasztliznak. Az "öregek" faggatni kezdik, hogy hogyan csinálta ki a mamát. – Csak azt tettem, amire a feleségem megkért. Eljött hozzánk látogatóba a mama, de a feleségemnek délután el kellett mennie otthonról. Azt mondta nekem: „Drágám, anyu egy kicsit lefeküdt aludni, nagyon fáradt. Kérlek, ne ébreszd fel, ha légy szállna rá, üsd agyon!”
Nos: a legyet vagy a mamát? Mivel az előző tagmondatban a légy az alany… Ezért „ő” (azaz a légy) lett a gyilkosság oka. Nem irigylem a bíróságot az elejtett alany miatt.
• Doktor úr, a bátyámnak láza van. – Magas? – Hát, tőlem egy fél fejjel magasabb!
Vajon kire utal vissza a kérdés: a lázra, ami az alany, vagy a bátyra (bátyára), aki nem alany, hanem birtokos jelző, persze személy, és ezért értelmezhető félre a kérdés. Merthogy mind a láz, mind a báty lehet magas…
Én úgy mondom, ahogy a Pap Sanyi meséte. Ő a katonaságná, mer bërukkótatták, nem szerette, hogy szerbű komandóztak. Oszt akkó ēdöntötte magába, hogy mëgszökik. Nem tudom, hun vót katona, de azt tudom, hogy hídon köllött átmënni. És mikó mënt, mikó ēdöntötte, hogy mëgszökik, rögtön ēdobta a sapkát mëg az opaszácsot[1] is. És mikó a hídon mënt át, rögtön ēfogták, és vitték bë a kaszárnyába, és ugyë ottand vojni szúd ra[2] adták. Katonai bíróságra. Mikó őtet hallgatták ki a bíróságon, kérdezték, mé akart ēszökni, mëg hova.
„Az 1973-as esztendő valóssággal a magyar költészet évének tekinthető”[1] – olvashatjuk az ötven évvel ezelőtt megjelent Magyar Hírlap hasábjain. 1973-ban, ahogyan idén is, három nagyszerű magyar költő születésnapjának kerek évfordulóit ünnepelhetjük. Ünnepeljük is, méltón emlékezve a kétszáz éve született Madách Imrére, aki az 1862-ben megjelent Az ember tragédiája című drámai költeményével ma is érvényes, az élet értelmével és az ember feladatával kapcsolatos kérdéseket feszeget.
Zemplén vármegye egykori székhelye, Sátoraljaújhely lett a magyar nyelv városa. Ezt jelentette be Szamosvölgyi Péter polgármester a magyar nyelv napjához kapcsolódó rendezvényen a magyar nyelv színpadán, a Nemzeti Színházban, 2023. november 11-én. És bemutatta a kiegészített településnévtáblát, amely hamarosan kikerül a város határára. Ne csodálkozzanak tehát, ha arra járnak – egyébként felújított, villamosított vasúti pályán és folyamatosan javuló (Miskolctól Szerencsig négysávúsított) úton.
Ma ünnepli fennállásának 25. évfordulóját a Petőfi Irodalmi Múzeum keretei közt működő Digitális Irodalmi Akadémia, közismertebb nevén: DIA. Az immár nagymúltú projekt egyik lényeges hozadéka, hogy teljesen ingyenesen nyújt hozzáférést a magyar irodalom jelentős műveihez, minőségi, ellenőrzött forrásnak számító szövegbázisát évről évről bővítve szolgálja világszerte a magyar olvasókat. Az évfordulós ünnepségen hangzott el Demeter Szilárd főigazgató köszöntőbeszéde.
Volt már szobor, bélyeg, busz, iskola, találkozó, szavalóverseny, egyesület, utca, előadás, 200. Mi az? Pontosabban: ki az? Természetesen Petőfi Sándor.
Lehet-e még Petőfiről újat mondani? Lehet-e még vele és a műveivel úgy foglalkozni, hogy valami olyat mutassunk, amit addig még senki, vagy csak kevesen? Persze, erről biztosan meg van mindenkinek a maga véleménye, de őszintén, a Petőfi-emlékév kilencedik hónapjában már majdnem azt hittem, hogy a fent feltett kérdésre az én válaszom a nem, dehogy, mindent hallottam már, köszönöm lett volna.
Kétszáz éve született, egy esztendőben Petőfi Sándorral. Azokban a mozgalmas márciusi forradalmi napokban ott volt az élbolyban, és később is kitartott a forradalom mellett. Előbb Egressy Gábor délvidéki kormánybiztos mellett volt írnok, majd a szegedi önkéntes nemzetőr-zászlóaljban számvevő hadnagy lett, a forradalom végnapjaiban Perczel Mór főhadnaggyá nevezte ki.
„Túl korai még ez a kötet, túl hirtelen és váratlanul kellett ennek a pályának lezárulnia” – meséli Balázs Imre József, a Szőcs Géza: Összegyűjtött versek című – most megjelent – kötet szerkesztője. A könyv a három éve elhunyt költőre, Szőcs Gézára emlékezik, aki idén töltötte volna be hetvenedik életévét.
A Petőfi Irodalmi Múzeumban ünnepelték a három évvel ezelőtt elhunyt Szőcs Géza költő 70. születésnapját, ahol a Szőcs Géza 70 című emlékalbum bemutatója apropóján látható volt az Írókorzó című portréfilmsorozat Szőcs Gézáról szóló epizódja, és megnyitották a Szőcs Géza arcai című kamarakiállítást és bemutatták a Fekete Sas Kiadó gondozásában megjelent A kolozsvári sétatér című hangoskönyvet, valamint a Helikon kiadó által megjelentetett Összegyűjtött versek című könyvet is.
Hogy ki volt Szőcs Géza, azt tudjuk. Tudjuk? Nem tudjuk. Sok Szőcs Géza létezett, mindenkinek volt egy Gézája. Géza maga is többféleképpen jelent meg, mikor hogy hozta kedve. Ha éppen úgy, akkor magyarként, máskor kínaiként, vagy delfinként, vagy hattyúként, aki indiánként tért vissza Amerikából, jött, mert segítenie kellett Segesvárnál Bem apónak, és így tovább a véges-végtelenségig.
Most az a kérdés foglalkoztat, hogy mi, akik utána itt maradtunk, mennyire vagyunk felkészültek, hogy hozzányúljunk ehhez az örökséghez? Ha leosztva is, ha töredékeire bontva is képesek vagyunk-e folytatni a munkát? Van-e bennünk elég hit, tudás, elszántság és különösen képesség a tiszta gondolkodásra, az önzetlenségre, amellyel személyes és közösségi problémáinkban dönteni tudunk és van-e megfelelő érzékenységünk a szépre, a jóra, ami hitelessé tesz bennünket mindeközben?