Dr. Balázs Géza: Suta sajtó

2022. január 18., 11:40
Lázár Tibor: Az ördög (olaj, akrilspray, akril, MDF lap, 69,5 × 69,5 cm, 2016)

Nyelvi barangolások (37.)

Az vesse másra az első követ, aki még nem bakizott. Nyelvi hibák mindig voltak, vannak és lesznek. Tudjuk: az ördög nem alszik. Sőt: az ördög a részletekben van. (Írásunk végén konkrétan is visszatér majd az ördög.) Ezért nem árt ügyelni, például úgy, hogy végiggondoljuk, elolvassuk, mással elolvastatjuk írásunkat. Akkor kevesebb lenne a suta megfogalmazás. Válogatás az elmúlt időszak médiabeli nyelvi jelenségeiből.
Jelentésprovokáció – amikor ütik egymást a jelentések:
• külföldre disszidált
• a történet vége szomorú happy end
• beleprovokáltak az ügybe
• a katasztrófának köszönhetően
Az ugyanazt mondás bővített jelensége: „A tüdőrák 5 hétköznapi tünete, ami rákra utal”. Vagyis: a rák tünete rákra utal, a koronavírus tünete a koronavírusra, és így tovább. Csodálkozik az ember, amikor ilyesféléket hall a nyilvánosságban; ő sem érti, vagy alig érti, nyilván másnak is gondot jelenthet:
• kontraindukált oltóanyag
• edukáljuk a lakosságot
• nem bináris személyiség
Bővített bonyolultságok (értelmetlenségek):
• (elektromos autók esetében) a hatótávolság maximalizáláshoz nagyon csúszásmentes légellenállási együtthatóra van szükség
• a megbecsült infláció mértékével növelik
A becsült infláció még nem biztos, hogy megbecsült infláció. Gyógynövényes szereken olvashatjuk ezt a furcsaságot:
• A javallatokra való alkalmazás a régóta fennálló használaton alapul.
Szóval azért javasolják, mert régóta használják. Másként: használják bátran, mert régóta használják. Ez bizony a semmitmondás magasiskolája. Talán elég lenne ennyi: A szert régóta használják. Aki nem tud arabusul…
• „December elsején a főváros legszebb szecessziós épületeinek egyikében, a Gellért Hotelben villanyt oltottak, pár évre elsötétült az ironikus szálloda.” (hírlapi tudósítás)
Ironikus szálloda? Nem ikonikus? És ha már ennyire bonyolultak ezek a szavak, nem lehetne mondani magyarul? Segítek: híres, hírneves, híres-neves, nevezetes, nagyhírű, nagynevű, neves szálloda. De még az illusztris, prominens jelző is ideillik, de ezekkel vigyázni kell, ahogy az ikonikussal is. Nem világos az évforduló napja:
• Az eseményt december 3-án, egy nappal születésének nyolcvanadik évfordulóján tartották. (helyi lap)
Az időjárás-jelentések már hosszabb ideje nem információk, hanem minitörténetek, mondhatni nanoprózák. Például ez is:
• Próbálkozik a hideg levegő északon karácsonykor.
Izgulunk, hogy vajon sikerül-e neki. A gyógyszerreklámok legelcsépeltebb, leginkább elhadart és senki által figyelemre nem méltatott kötelező záradéka a kockázatokról szól. Akadnak, akik igyekeznek ezt változatosabbá tenni:
• A kockázatokért és mellékhatásokért olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze orvosát, gyógyszerészét. (kereskedelmi rádió)
Tehát azért olvassuk el a betegtájékoztatót, hogy legyenek kockázatok és mellékhatások? – Ki volt részeg? Ki gázolta halálra a nőt?
• Emberöléssel vádolták meg a férfit, aki nem engedte részegen vezetni a feleségét, amikor a nőt halálra gázolták. (online-sajtó)
Másutt így szerepelt, ebből már érthető a történet: „Halálra gázolt egy autó egy 35 éves nőt 2018 augusztusában egy étterem közelében, Alabamában. A rendőrség emberöléssel vádolta meg a nő férjét, aki nem engedte a feleségét ittasan vezetni, ezért a nő gyalog indult haza."
Megspórolt gyerekkor:
• A 78 éves zenésznek egy felnőtt fia és egy lánya született, utóbbi még csak 14 éves. " (online-sajtó)
Honnan vesznek tízezer újat? És mi lesz a régiekkel?
• A vakcinával tízezer új gyereket tudnak majd beoltani.
Nem jó egy hírt megerősíteni, mert könnyen az életünkbe kerülhet:
• A lapnak egy családtag erősítette meg a hírt, nyugodjék békében.
Belegondolni is szörnyű, hogy mire lennének képesek egyes állattartók. Még szerencse, hogy erre mások figyelnek:
• A teraszra állatot felvinni és azon dohányozni tilos.
Egy kis számtanművelet a német atomerőművek kapcsán:
• Németország végleg leállítja az utolsó hat atomerőművének a felét.
Mindegyiknek a felét, avagy a meglévőknek a felét? Vagyis a hatnak a felét, s ezek lesznek a félatomerőművek, vagy hatból hármat? – És ezt ne értsük félre?
• és Noé eleresztett egy galambot. (ismeretterjesztő csatorna a bibliai özönvíztörténet kapcsán)
• Tudtok-e valamit a piszoár-tesztről, kérik-e a határon, Röszkénél. (közösségi média)
Komment: Ha nem pisilsz mellé, akkor átengednek.
• Az infúziós kúrások ott jelentkezzenek! (Felirat a szakrendelőben)
• Dugó és kiránduló tömegek a hóban (Felirat az egyik kereskedelmi televízió hírműsorában)
Komment: Káma-szútra bővített kiadás. Már a szakrendelőben is? Már a hóban is? – Eltévelyedett ragok, vonzatok:
• Kóbor Jánosra is megemlékeztek az elődöntő nyitányában. (kereskedelmi televízió)
• Végre lehet szánkózni a Normafán.
Helyesebben: Kóbor Jánosról is megemlékeztek… lehet szánkózni a Normafánál. – A szólásokkal csínján kell bánni!
• Bár az orvosok mindent megtettek, a brit uralkodó 56 éves korában, 1952. február 6-án örök nyugalomra szenderült. (ismeretterjesztő portál VI. Györgyről)
Szenderül: jobblétre, örök életre. És: örök nyugalomra tér.
• a politikus magyarázza a mundér becsületét.
Helyesen: védi a mundér becsületét.
• II. Erzsébet lovaggá emelte Tony Blairt.
Az összevonás stilisztikailag helytelen: lovaggá ütötte vagy lovagi rangra emelte. Intő példa a magyar média egyik legemlékezetesebb, mondhatni „ördögi” tudósítói bakija egy korábbi pápaválasztásról, egyenesen Rómából:
• Amikor megszólaltak a harangok, a Szent Péter téren elszabadult a pokol.
Ennek az ördögi működésnek kell tehát gátat vetni (és nem gátat szabni).