Nyelvi barangolások (37.)
Az vesse másra az első követ, aki még nem bakizott. Nyelvi hibák mindig voltak, vannak és lesznek. Tudjuk: az ördög nem alszik. Sőt: az ördög a részletekben van. (Írásunk végén konkrétan is visszatér majd az ördög.) Ezért nem árt ügyelni, például úgy, hogy végiggondoljuk, elolvassuk, mással elolvastatjuk írásunkat. Akkor kevesebb lenne a suta megfogalmazás. Válogatás az elmúlt időszak médiabeli nyelvi jelenségeiből.
Jelentésprovokáció – amikor ütik egymást a jelentések:
• külföldre disszidált
• a történet vége szomorú happy end
• beleprovokáltak az ügybe
• a katasztrófának köszönhetően
Az ugyanazt mondás bővített jelensége: „A tüdőrák 5 hétköznapi tünete, ami rákra utal”. Vagyis: a rák tünete rákra utal, a koronavírus tünete a koronavírusra, és így tovább. Csodálkozik az ember, amikor ilyesféléket hall a nyilvánosságban; ő sem érti, vagy alig érti, nyilván másnak is gondot jelenthet:
• kontraindukált oltóanyag
• edukáljuk a lakosságot
• nem bináris személyiség
Bővített bonyolultságok (értelmetlenségek):
• (elektromos autók esetében) a hatótávolság maximalizáláshoz nagyon csúszásmentes légellenállási együtthatóra van szükség
• a megbecsült infláció mértékével növelik
A becsült infláció még nem biztos, hogy megbecsült infláció. Gyógynövényes szereken olvashatjuk ezt a furcsaságot:
• A javallatokra való alkalmazás a régóta fennálló használaton alapul.
Szóval azért javasolják, mert régóta használják. Másként: használják bátran, mert régóta használják. Ez bizony a semmitmondás magasiskolája. Talán elég lenne ennyi: A szert régóta használják. Aki nem tud arabusul…
• „December elsején a főváros legszebb szecessziós épületeinek egyikében, a Gellért Hotelben villanyt oltottak, pár évre elsötétült az ironikus szálloda.” (hírlapi tudósítás)
Ironikus szálloda? Nem ikonikus? És ha már ennyire bonyolultak ezek a szavak, nem lehetne mondani magyarul? Segítek: híres, hírneves, híres-neves, nevezetes, nagyhírű, nagynevű, neves szálloda. De még az illusztris, prominens jelző is ideillik, de ezekkel vigyázni kell, ahogy az ikonikussal is. Nem világos az évforduló napja:
• Az eseményt december 3-án, egy nappal születésének nyolcvanadik évfordulóján tartották. (helyi lap)
Az időjárás-jelentések már hosszabb ideje nem információk, hanem minitörténetek, mondhatni nanoprózák. Például ez is:
• Próbálkozik a hideg levegő északon karácsonykor.
Izgulunk, hogy vajon sikerül-e neki. A gyógyszerreklámok legelcsépeltebb, leginkább elhadart és senki által figyelemre nem méltatott kötelező záradéka a kockázatokról szól. Akadnak, akik igyekeznek ezt változatosabbá tenni:
• A kockázatokért és mellékhatásokért olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze orvosát, gyógyszerészét. (kereskedelmi rádió)
Tehát azért olvassuk el a betegtájékoztatót, hogy legyenek kockázatok és mellékhatások? – Ki volt részeg? Ki gázolta halálra a nőt?
• Emberöléssel vádolták meg a férfit, aki nem engedte részegen vezetni a feleségét, amikor a nőt halálra gázolták. (online-sajtó)
Másutt így szerepelt, ebből már érthető a történet: „Halálra gázolt egy autó egy 35 éves nőt 2018 augusztusában egy étterem közelében, Alabamában. A rendőrség emberöléssel vádolta meg a nő férjét, aki nem engedte a feleségét ittasan vezetni, ezért a nő gyalog indult haza."
Megspórolt gyerekkor:
• A 78 éves zenésznek egy felnőtt fia és egy lánya született, utóbbi még csak 14 éves. " (online-sajtó)
Honnan vesznek tízezer újat? És mi lesz a régiekkel?
• A vakcinával tízezer új gyereket tudnak majd beoltani.
Nem jó egy hírt megerősíteni, mert könnyen az életünkbe kerülhet:
• A lapnak egy családtag erősítette meg a hírt, nyugodjék békében.
Belegondolni is szörnyű, hogy mire lennének képesek egyes állattartók. Még szerencse, hogy erre mások figyelnek:
• A teraszra állatot felvinni és azon dohányozni tilos.
Egy kis számtanművelet a német atomerőművek kapcsán:
• Németország végleg leállítja az utolsó hat atomerőművének a felét.
Mindegyiknek a felét, avagy a meglévőknek a felét? Vagyis a hatnak a felét, s ezek lesznek a félatomerőművek, vagy hatból hármat? – És ezt ne értsük félre?
• és Noé eleresztett egy galambot. (ismeretterjesztő csatorna a bibliai özönvíztörténet kapcsán)
• Tudtok-e valamit a piszoár-tesztről, kérik-e a határon, Röszkénél. (közösségi média)
Komment: Ha nem pisilsz mellé, akkor átengednek.
• Az infúziós kúrások ott jelentkezzenek! (Felirat a szakrendelőben)
• Dugó és kiránduló tömegek a hóban (Felirat az egyik kereskedelmi televízió hírműsorában)
Komment: Káma-szútra bővített kiadás. Már a szakrendelőben is? Már a hóban is? – Eltévelyedett ragok, vonzatok:
• Kóbor Jánosra is megemlékeztek az elődöntő nyitányában. (kereskedelmi televízió)
• Végre lehet szánkózni a Normafán.
Helyesebben: Kóbor Jánosról is megemlékeztek… lehet szánkózni a Normafánál. – A szólásokkal csínján kell bánni!
• Bár az orvosok mindent megtettek, a brit uralkodó 56 éves korában, 1952. február 6-án örök nyugalomra szenderült. (ismeretterjesztő portál VI. Györgyről)
Szenderül: jobblétre, örök életre. És: örök nyugalomra tér.
• a politikus magyarázza a mundér becsületét.
Helyesen: védi a mundér becsületét.
• II. Erzsébet lovaggá emelte Tony Blairt.
Az összevonás stilisztikailag helytelen: lovaggá ütötte vagy lovagi rangra emelte. Intő példa a magyar média egyik legemlékezetesebb, mondhatni „ördögi” tudósítói bakija egy korábbi pápaválasztásról, egyenesen Rómából:
• Amikor megszólaltak a harangok, a Szent Péter téren elszabadult a pokol.
Ennek az ördögi működésnek kell tehát gátat vetni (és nem gátat szabni).
Dálnoky Réka, Elise Wilk és Székely Csaba drámát írt a #metoo mozgalom témájában, Nem történt semmi címmel. Egy olyan, az utóbbi években hangsúlyos, sokakat érzékenyen érintő kérdéskörről van szó, mely rendkívüli módon megosztja a közvéleményt.
Kisebbségi sorban minden magyar embernek megvan a maga Himnusz-élménye, lévén a nemzeti imádságunk vállalása egyben közösségi hitvallás is, melyet olykor – elkeseredettebb időkben, ahogyan keletkezésének pillanatában is – rejtegetni kellett. Erkel Ferenc emelkedett, ünnepi zenéje olykor eljutott hozzánk a rádió hullámain, de Kölcsey Ferenc versének megismerése már komolyabb kihívást jelentett a délvidéki ifjú nemzedékek számára.
I. Sándor jugoszláv király nyugati szövetségeseinek nyomására, valamint hogy a diktatúra helyzetét megszilárdítsa, 1931. szeptember 3-án új alkotmányt bocsátott ki. Ez volt az úgynevezett oktrojált alkotmány, amely megteremtette a feltételeket a parlamenti választás megtartására. A november 8-án megrendezett esemény azonban egypárti szavazás volt csupán, amelyen csak a Jugoszláv Radikális Paraszt-Demokrata Párt indulhatott el.
Nézem a könyvespolcot, a rajta sorakozó Gion-köteteket… azokat, amelyeket még az újvidéki Forum adott ki, no meg az újabbakat, amelyek a pesti Osiris és Noran kiadásában láttak napvilágot. Hihetetlenül korán lezárult alkotói életpályája tárgyiasult darabjai sorjáznak a családi könyvtárban.
Sokan neheztelnek a bolti eladókra, a gyorséttermi személyzetre, hogy nem eléggé udvariasak. Pedig talán el sem hisszük, hogy mennyi pontatlan rendelésből, meghatározásból kell kihámozniuk az értelmet, és mennyi olcsó tréfához, jópofáskodáshoz kell jó képet vágniuk.
Altorja hosszú főútján haladva különös látvány a történelem viharait megélt Apor-birtok: félig befalazott barokk kapuzatok, tégla-, kő- és betonkerítések, az egykori „társas” által építtetett istállók és raktárak sorakoznak egymás mellett. A telekre lépve a valamikori park öreg fái közül alig találunk egyet-kettőt, ami azt sugallja, hogy itt is láncfűrésszel kezdte térhódítását a kommunista rezsim.
Lorand Gaspar (vagy Gáspár Loránd) méltatlanul ritkán kerül szóba itthon, holott életútja és irodalmi munkássága egyaránt okot adhatna rá. Noha végül hazáját a francia nyelvben, alkotói közegét pedig a Közel-Kelet sivatagos vidékein találta meg, sosem tagadta meg erdélyi gyökereit. S bár alig két éve hunyt el a legmagasabb francia költészeti díj birtokosaként, erdélyi származása ellenére alig-alig kerül említésre itthon a neve.
Felnőtt koromban, immár nyelvészként tudatosult bennem, hogy mennyire tájékozatlan, suta, elveszett vagyok bizonyos hétköznapi témákban. Egyszerűen nem tudok magyarul! Ez különösen a mindennapi megnevezések ismeretének hiányában mutatkozik meg. Vagyis: bizonyos, teljesen hétköznapi témákban nem találom, sőt nem is ismerem a szavakat.