Sajgó Szabolcs így beszélt önről: „Zalán Tiborral harminchárom éve kezdtünk keresni hidakat, amik az eltérő világok között a távolságokat áthidalhatják. Ő mintha megcélozta volna a Pontifex maximus állapotot, amire oly nagy szükség van a mai világban – is.” Hogy érzi, közel került már ehhez az állapothoz?
A közel és a távol mindinkább egy tőről fakadóvá válik számomra, és e kettő között a mindegy tesz egyenlőségjelet. Megbecsül Sajgó Szabolcs költő és Szabolcs atya azzal, hogy belém látja talán az erőmet és képességeimet meghaladó szándékosságot és bátorságot is. Az akkori nagy távolságokat talán áthidalni tudtuk – akkor. Ma a közeli, legközelibb (ember)társaink eléréséhez sem tudjuk megépíteni a magunk hidjait; a hídépítőknél fontosabbak és rangban magasabbak az árokásók, a szakadékrobbantók. Az eltérő világok soha nem definiálták magukat eltérőbbnek, mások számára elérhetetlenebbnek és idegenebbnek, mint manapság. A mai világban inkább a hídépítők a gyanúsak, szándékos félremagyarázásokkal Isten szájában a langyosoknak titulálják őket, csak mert nem a gyűlölködést, vagy a harcot, vagy az egymást eltiporva legyőzést tartják az elsődleges létformájuknak, hanem a békét és a másik megismerő elfogadását.
Elismerő szavakból nincs hiány, például Száraz Miklós György így nyilatkozott önről egy korábbi interjúban: „Zalán, aki nagy költő, de prózakísérlete, a Papírváros olyan regényfolyam, amit mindig elképedve olvasok. Hogy van mersze és persze vénája leírni azt a pokoli ködöt, gomolygást, infernális rettenetet, ami az ő élete meg a mienk is? Poéta, mégis tanulok tőle.” Mit szól ehhez a méltatáshoz? Tavaly jelent meg a Papírváros negyedik része; halad az ötödik, befejező kötettel?
Száraz Gyuri ilyesmit soha nem mondott nekem, mert a barátok jó érzékkel nem mondanak ilyesmit egymásnak. Most azonban, hogy ön ezt felidézte, hihetetlenül jólesik, amit mondott, és különösen, hogy egy remek és jelentős prózista mondja ezt a véleményt a prózai munkálkodásomról. Megjegyzem, Száraz György Miklós megengedheti magának, hogy másnak az érdemeit is meglássa és felmutassa, hiszen nem versenypályának tekinti az irodalmat, hanem minőségi érdekközösségnek, nincsenek önértékelési zavarai és nem csordában üvöltöző falkatag. Amikor egy-egy prózaíró verses megnyilvánulását nagyra értékelem – lásd Egressy Zoltán vagy Grecsó Krisztián, de sorolhatnám a többieket is –, valami ilyen önzetlen jóérzés foghat el engem is. A Papírváros feltétlenül érdekes vállalkozás abból a szempontból, hogy legkevesebb negyed évszázada fogtam hozzá a megírásához. Nem vagyok prózaíró, tehát nem elsősorban a történettel hadakozom, sokkal inkább a nyelvvel – a történetért. Nincsenek rajtam írás közben azok a súlyok és tétek, amelyek egy prózaírót nyomaszthatnak vagy sürgethetnek, és a kimondás vagy elmondás kényszere sem gyötör. Ha átlagolom az első négy könyv megírási idejét, hat-hét év esik egy-egy kötetre. Van még tehát időm az ötödikre. Egy év telt el a negyedik Papírváros megjelenése óta. Az ötödik könyv nyitómondata már megvan. És ez sokkal több, mint azt mások elgondolhatnák.
Szeptember 13-án volt az El kell mondanom című darab ősbemutatója, amelyet a Rózsavölgyi Szalon felkérésére írt. A történet férfi főszereplője megreked az életében, letehetetlennek tűnő generációs fájdalmakat cipel, amelyek szinte agyonnyomják. Ön szerint van valódi lehetőségünk arra, hogy radikálisan változzunk és változtassunk sorsunkon?
Ha már így rákérdezett, én is egyenesen válaszolok, körülírások nélkül: nincs. Az én generációm – tisztességes úton – erre már képtelen.
Zemplén vármegye egykori székhelye, Sátoraljaújhely lett a magyar nyelv városa. Ezt jelentette be Szamosvölgyi Péter polgármester a magyar nyelv napjához kapcsolódó rendezvényen a magyar nyelv színpadán, a Nemzeti Színházban, 2023. november 11-én. És bemutatta a kiegészített településnévtáblát, amely hamarosan kikerül a város határára. Ne csodálkozzanak tehát, ha arra járnak – egyébként felújított, villamosított vasúti pályán és folyamatosan javuló (Miskolctól Szerencsig négysávúsított) úton.
Ma ünnepli fennállásának 25. évfordulóját a Petőfi Irodalmi Múzeum keretei közt működő Digitális Irodalmi Akadémia, közismertebb nevén: DIA. Az immár nagymúltú projekt egyik lényeges hozadéka, hogy teljesen ingyenesen nyújt hozzáférést a magyar irodalom jelentős műveihez, minőségi, ellenőrzött forrásnak számító szövegbázisát évről évről bővítve szolgálja világszerte a magyar olvasókat. Az évfordulós ünnepségen hangzott el Demeter Szilárd főigazgató köszöntőbeszéde.
Volt már szobor, bélyeg, busz, iskola, találkozó, szavalóverseny, egyesület, utca, előadás, 200. Mi az? Pontosabban: ki az? Természetesen Petőfi Sándor.
Lehet-e még Petőfiről újat mondani? Lehet-e még vele és a műveivel úgy foglalkozni, hogy valami olyat mutassunk, amit addig még senki, vagy csak kevesen? Persze, erről biztosan meg van mindenkinek a maga véleménye, de őszintén, a Petőfi-emlékév kilencedik hónapjában már majdnem azt hittem, hogy a fent feltett kérdésre az én válaszom a nem, dehogy, mindent hallottam már, köszönöm lett volna.
Kétszáz éve született, egy esztendőben Petőfi Sándorral. Azokban a mozgalmas márciusi forradalmi napokban ott volt az élbolyban, és később is kitartott a forradalom mellett. Előbb Egressy Gábor délvidéki kormánybiztos mellett volt írnok, majd a szegedi önkéntes nemzetőr-zászlóaljban számvevő hadnagy lett, a forradalom végnapjaiban Perczel Mór főhadnaggyá nevezte ki.
„Túl korai még ez a kötet, túl hirtelen és váratlanul kellett ennek a pályának lezárulnia” – meséli Balázs Imre József, a Szőcs Géza: Összegyűjtött versek című – most megjelent – kötet szerkesztője. A könyv a három éve elhunyt költőre, Szőcs Gézára emlékezik, aki idén töltötte volna be hetvenedik életévét.
A Petőfi Irodalmi Múzeumban ünnepelték a három évvel ezelőtt elhunyt Szőcs Géza költő 70. születésnapját, ahol a Szőcs Géza 70 című emlékalbum bemutatója apropóján látható volt az Írókorzó című portréfilmsorozat Szőcs Gézáról szóló epizódja, és megnyitották a Szőcs Géza arcai című kamarakiállítást és bemutatták a Fekete Sas Kiadó gondozásában megjelent A kolozsvári sétatér című hangoskönyvet, valamint a Helikon kiadó által megjelentetett Összegyűjtött versek című könyvet is.
Hogy ki volt Szőcs Géza, azt tudjuk. Tudjuk? Nem tudjuk. Sok Szőcs Géza létezett, mindenkinek volt egy Gézája. Géza maga is többféleképpen jelent meg, mikor hogy hozta kedve. Ha éppen úgy, akkor magyarként, máskor kínaiként, vagy delfinként, vagy hattyúként, aki indiánként tért vissza Amerikából, jött, mert segítenie kellett Segesvárnál Bem apónak, és így tovább a véges-végtelenségig.
Most az a kérdés foglalkoztat, hogy mi, akik utána itt maradtunk, mennyire vagyunk felkészültek, hogy hozzányúljunk ehhez az örökséghez? Ha leosztva is, ha töredékeire bontva is képesek vagyunk-e folytatni a munkát? Van-e bennünk elég hit, tudás, elszántság és különösen képesség a tiszta gondolkodásra, az önzetlenségre, amellyel személyes és közösségi problémáinkban dönteni tudunk és van-e megfelelő érzékenységünk a szépre, a jóra, ami hitelessé tesz bennünket mindeközben?
Az értelmező és az értelmezett ugyanazt a toldalékot kapja, két megoldás is van, tehát vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasznak a felújítási tervei, vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasz felújításának a tervei. De a mostani megoldás nem jó.
Valamikor a kiscserfei hegyen, ahol apám szőleje volt, a szomszéd parasztember hívott: „Gyere velem, gyerök, a másik högyre, van ám ott sok mukucs meg pöle!” Átszekereztünk hát Förhénc hegyre, ahol sajnos mukucsok nem mutatkoztak, viszont a korabeli dalból mókusnak ismertem azokat.