Elize: Az iskola börtön. Ez egy metafora.
Aliza: Történelem-tanárnő elvtársnőnek jelentem, végül a múlt mindig jól alakul.
Elize: Fizikatanárnő elvtársnőnek jelentem, s ha bíráink szeszélye úgy akarja.
Aliza: Magyartanárnő elvtársnőnek jelentem, az egyetlen történet szertehull.
Elize: Matematikatanárnő elvtársnőnek jelentem, ezerkilencszázötvenhat darabra.
Aliza: Az osztály létszáma ezerkilencszázötvenhat, hiányzik Szabadság.
Olazi: Vigyázz! Fordítsd el az arcod! Süsd le a szemed! Térdelj le! Feküdj! Nyomd a fejed a homokba! Énekelj! Állj fel! Ugrálj egy lábon! Táncolj! Mindenki vidám és mosolyog! Boldog vagy! Boldog vagy! Boldog vagy!
Aliza: Ebből dolgozatot is írunk?
Olazi: Gyere ki a táblához! Írjad! Ezerkilencszázötvenhat osztva kettővel.
Aliza: Ezerkilencszázötvenhat osztva kettővel, tizenkilencben a kettő meg van kilencszer, mert kétszer kilenc tizennyolc. Tizenötben a kettő megvan hétszer, kétszer hét tizennégy. Tizenhatban a kettő megvan nyolcszor. Kilencszázhetvennyolc.
Olazi: Helyre mehetsz. Elize! Ezerkilencszázötvenhat osztva hárommal.
Elize: Tizenkilencben a három megvan hatszor, háromszor hat tizennyolc, tizenötben a három, öt, hatszázötvenkettő!
Olazi: Köszönöm. Aliza! Ezerkilencszázötvenhat osztva néggyel.
Aliza: Tizenkilencben a négy megvan négyszer, négyszer négy tizenhat, harmincötben a négy megvan nyolcszor, négyszer nyolc harminckettő, harminchatban a négy kilenc, négyszáznyolcvankilenc!
Olazi: Ezerkilencszázötvenhatban a hat megvan háromszázhuszonhatszor.
Aliza: Ezerkilencszázötvenhat osztva tizenkettővel. Tizenkilencben a tizenkettő megvan egyszer, hetvenötben a tizenkettő megvan hatszor, harminchatban a tizenkettő megvan háromszor. Százhatvanhárom.
Elize: Hol zsarnokság van, ott zsarnokság van. Nem csak a puskázásban, a tanár szavában, hogy ez így van, ez nem így van, zsarnokság van a szorzótáblában, a periódusos rendszer elemeinek rendszámaiban, a természeti törvényben, a nyelvtani szabályban, zsarnokság van a tornasorban, az órarendben, a házi feladatban, a tanulásban és a nem tanulásban, a dicséretben és a bukásban, az ebédlőben, az osztályban, a tanári szobában.
Aliza: Jönnek!
Elize: Jönnek!
Olazi: Jönnek!
Aliza: Anton Pavlovics!
Elize: Fjodor Mihajlovics!
Olazi: Lev Nyikolajevics!
Aliza: Pjotr Iljics!
Elize: Mihail Afanaszjevics!
Olazi: Vlagyimir Iljics!
Aliza: Szergej Szergejevics!
Elize: Ivan Ivanovics!
Olazi: Akakij Akakijevics!
Aliza: Magyarország térképére az orosz érdek árnyéka vetül.
Olazi: Mit csináltok itt? Nem szégyellitek magatokat? Büntetésből leírjátok ezerkilencszázötvenhatszor, hogy soha többé nem csinálok forradalmat, még véletlenül se, megértettétek?
Elize: Aki ma büntet, az holnap lövet.
Olazi: Amikor pénteken felolvastam az első három jelenetet, Péternek az az ötlete támadt, hogy ötvenhat lehetne a közös nevező.
Aliza: Ötvenhat osztható kettővel, néggyel, héttel és huszonnyolccal. Ezek a számok lehetnének egy-egy tört nevezői. Úgy kellene bővíteni a törteket, hogy ötvenhat legyen a közös nevező, a számlálók összege pedig tizenkilenc.
Eliza. Huszonnyolcból hét az huszonegy, huszonegyből négy az tizenhét, tizenhét meg kettő az tizenkilenc.
Aliza: A végén zavarba kellene hozni a közönséget. Az utolsó mondat után sokáig állnánk némán, senki se tudná, mi van. Tapsolni kell? Vége? Miért nem hajolnak meg? Aztán valaki meg akar gyújtani egy gyertyát, de nem sikerül. Megszólal a csengő, a gyerekek kitódulnak szünetre.
Olazi: Nem sikerült elgondolni a tökéletest, így aztán énekeltünk.
Elize: Ha én rózsa volnék.
Olazi: Péter még azt is megkérdezte, honnan és miért a nevek.
Elize: Az én nevem Elizeus próféta nevének rövidülése, Elize, persze aki csak olvassa a nevem, könnyen gondolhatja, hogy egy könnyű lány vagyok. Elize az Erzsébet német változata.
Aliza: Elize most Olazihoz fordul, neki mondja.
Elize: Egy alkalommal elvétetted, Elize helyett azt írtad, Eliza.
Olazi: Nem könnyű drámát írni. Nem könnyű úgy tenni, mintha az ember drámát írna.
Aliza: Olazi most Arisztotelészre gondol, a Poétikára, amit olvasott zötyögő villamoson.
Olazi: Jézus Lázár barátja volt. Mit tett Jézus Lázárral?
Aliza: Feltámasztotta.
Olazi: Ki tehát a barátunk?
Elize: Aki feltámaszt.
Olazi: Lázár persze, aki Jézusnak barátja volt, halála után a mennyországba jutott.
Elize: Sejthető, de nem tudható.
Aliza: Arra akarsz célozni, hogy Jézus kiszúrt Lázárral?
Elize: Olazi most a zsebébe nyúl. Elővesz egy borítékot. A borítékból kiveszi a levelet. Percekig némán olvas. Amikor a közönség elunja magát, fészkelődni kezd. A feszültség egyre elviselhetetlenebb. Néhányan zavartan felkacagnak. Aztán Olazi felolvas egy mondatot.
Olazi: A mi munkánk a feltámadás.
Elize: Leszünk barátok?
Aliza: Péter János barátja volt.
Olazi: János Péter barátja volt.
Elize: Péter és János barátok.
Olazi: Aliza megáll Elize előtt, összecsapja a bokáját, tiszteleg.
Aliza: Kajafás elvtársnak jelentem, a szovjet katonák elfogták Jézust.
Elize: Jobb, ha egy ember hal meg a népért.
Olazi: A körülötte állók azt mondták, nem magától mondja ezt, a súgó súgja neki.
Elize: Péter a vacsora előtt azt mondta Jánosnak, cseréljünk helyet.
Olazi: Jézus egy alkalommal barátainak nevezi tanítványait.
Elize: Péter Jézus keblére hajtotta fejét.
Aliza: Péterről nehezen tudom elképzelni, hogy Jézus keblére hajtja a fejét. Péter egyszerre büszke és gyáva figura.
Elize: János szerint éjszaka volt.
Aliza: Karddal a főpap szolgájának a fülére sújtott.
Olazi: Gondolod, hogy elhibázta? Szerinted a fejét akarta elmetszeni a testétől?
Aliza: Jézus feltámasztja a barátait, a főpap szolgájának meggyógyította a fülét.
Elize: Volt egy festő, aki nagyon szerelmes volt, éppen ezért levágta a saját fülét.
Aliza: Saját füle.
Olazi: Barát füle.
Aliza: Saját barát füle.
Olazi: Hogyan lehet egy levágott fület meggyógyítani?
Elize: Levágta a fülét, becsomagolta, majd elküldte a szerelmének.
Olazi: Ebből is látszik, hogy nem volt igazán szerelmes. Ha igazán szerelmes lett volna, a szemét küldi el.
Hátamra kiterülve az ablak mellett hagyom, hogy az őszi napsugarak melegítsék a pocakomat. A napi harmadik szundimra készülök, csakhogy tervem meghiúsulni látszik. Nagy ricsaj, csapkodások, zörgések és ordibálás hangja csapja meg ismét fülecskéimet. Ez megy már egy jó ideje. Anya és apa megint veszekednek. Sőt, ölik egymást! Valamilyen „válást” emlegetnek, de hogy az mi a csoda lehet, arról halvány cica gőzöm sincs.
Az ablakot már lehúztam, és az ajtót is kinyitottam, így sem mozdul a levegő. A bal vállam fáj a huzattól, két éve érzékeny. Miért nincs klíma? Előveszem a telefonom, megkeresem a neten, milyen vagonban utazom. Harmincéves, 1989-ben gyártották. Nem is gondoltam, hogy ilyen régi vasúti kocsik is üzemelnek még. Görgetem a vonatos híreket, a „Prémium osztályú és csendes fülkéket vezet be a MÁV” címnél felnevetek, és arra gondolok, biztos van egy másik MÁV, amivel eddig még nem utaztam.
Amikor olvasok, hetedhét országban járok és a napsárga hajú herceg ment meg a sárkánytól.
Amikor olvasok, megakad a csutka a torkomon és üvegkoporsóban várom, hogy rám találjon a szerelem.
Amikor olvasok, a bíró lánya vagyok, fel is vagyok öltözve, meg nem is, hozok is ajándékot, meg nem is.
Állítólag több mint hatvan éve nem vett magához semmiféle táplálékot és vizet sem! Tesztelték, vizsgálták híres indiai szanatóriumokban és nemzetközi kongresszusokon. Világszenzáció és érthetetlenség. Úgy döntünk, meglátogatjuk mi is a már bőven a nyolcvanas éveiben járó idős embert. Rengeteg átszállás, tévelygés, lélekpróbáló gyalogtúra, mert arrafelé nincs tömegközlekedés, se műholdas térkép, csak poros falvak, forróság és tehenek.
Az utolsó fecske fejét a szárnya alá dugva gubbasztott a kalitkában. Satnya kis lény volt, sokkal kisebb, soványabb, mint ahogy a fecskékre emlékezett. Persze ő is elég satnya volt már, sokkal aszottabb, töpörödöttebb, de mindenekelőtt öregebb, mint amikor utoljára füsti fecskét látott.
Állj, állj! Csak semmi riadalom. Én mentes vagyok a korai haláltól. Én rágtam a számat. Jó tanuló voltam, szőke, és csak azért is hosszúra hagyta az anyám a hajamat. Gyámügy nem nagyon volt akkor, mert a gyámság ki volt helyezve, össznépi volt. Mindenki ránézett mindenki gyerekére. S az a fifikus anyám azt is elhitette a világgal, hogy milyen törődő, ráérős szülő ő. Hogy van ideje a hajammal bajmolódni.
Virág ott feküdt a hatalmas ágy közepén, törékenyen, mint egy kismadár, vagy mint egy apró nefelejcs, amelyből elszívta az életet adó nedvet a túl erős napfény és az emberi hanyagság. Egy pillanatra visszahőköltem, vissza is fordultam a folyosóra azt hiszem, mintha hangot hallanék, kellett pár pillanat, hogy helyrebillenjen a lelkem, mielőtt belépek. Nem ismertem rá.
Az értekezleteken egy nyugdíjas kolléga az iskolát gyárhoz hasonlította, ahol elsőben beteszik a nyersanyagot, és nyolcadikban kipottyan a végtermék. A párttitkár több Pajtás újság eladását kapacitálta, valamint hogy miért nem tömegek járnak velem kirándulni a hétvégeken. Amikor tanítottam, kívülről láttam magamat, akár egy filmben lennék, és csodálkoztam, hogy mit keresek itt tulajdonképpen.
Minden évben ezt várom legjobban: amikor újra összeáll a csapat, telepakoljuk az autót könyvekkel, promóciós anyagokkal, meg persze jókedvvel, és útra kelünk, megyünk. Nem az őszbe, vijjogva, sírva, kergetőzve, hanem a tavaszba, a nyárba (na jó, aztán végül az őszbe is), több száz, majd több ezer kilométert „felzabálva”, sokszor olyan városokba, kisebb-nagyobb településekre, ahol még sosem jártunk azelőtt.