Megszülni anyámat, mellemre venni, megszoptatni, csak hagyni. Hagyni. Engedni, hogy sírjon, gyűlöljön. Szeretni. Újra mellemre venni, táplálni, nézni, ahogy szürke pergamenbőre lepereg arcáról, Istenre terít takarót. Itt a tél.
Cipőtalpnyi vallomás a friss hóban, pár lépésnyi múlt és jelen. Keveredik a hó és a sár. Fekete, fehér. Sakktábla. Lépések, taktika, kiütni, meghalni. Születni. Anyám sír. Fel kéne venni, ringatni, becézni. Játszani vele, álomba simítani, kopott haján keresztül érezni a lüktetést abból a vastag érből a koponyáján.
Beteg erek, beteg koponya, beteg gondolatok. Hallani a hangokat, érezni az égett bőr szagát. Átjárja a testet, a lelket, léket vág a múltba. Tágul a rés, távolodik a valóság, beleereszkedik a realitás. Kutyák ugatnak a gödör alján, tágra nyitott pofájukon vér csorog, letörlöm. Már nem félek. Senkitől. Mélyül a szakadék, szárnyat kapnak a kutyák, repülnek, a vér rászárad a felhőkre. Besötétedik. Köhögnek a csillagok, finom víruspor takar mindent, anyám leplet készít belőle, aranyszínűt. Kimossa, kivasalja, összehajtogatja, ráncos kezével elsimítja a múltat. Szekrénybe teszi, sóhajt, kulcsra zárja az ajtót.
Hangokat hallok. Kipp-kopp-kipp-kopp. A sarokban málló vakolatból szonett pereg. Ki kopog?, kérdem, s nyitnám az ajtót. Indulok, de szétesik a tér, spirálban pörgő jelentörmelékekbe kapaszkodom. Élesek, felsebzik a tenyerem, kifolyik belőle a titok, elterül alattam, folyó lesz, majd tenger, óceán. Nem tudok úszni, üvöltök, megfulladok. Nyelem a sós vizet, nyelem a titkokat, egyre könnyebben csorog nyelőcsövemen, megtölti testem. Megtölti mellem minden sejtjét. Anyám sír. Felveszem. Szoptatnám, de kiköpi, fekete folyadék csepeg a fehér lepedőre.
Mosnom kellene. Gépbe dobni a szennyest, fehéríteni klórral, lúggal. Igazsággal. Elmondani, most végre kiköhögni tüdőből, mirigyekből mindent. Mindent, amit ellenetek tettem, amit ellenem tettetek. Mindent, amit anyám tett apámmal, mindent, amit apám tett anyámmal. Mindent, mindent, mindent. Szeretettel öblíteni illatosra, megbocsátással szárítani, makulátlanra vasalni a múltat, anyám koponyáján azt a vastag, lüktető beteg eret.
Tenyerembe veszem kezét, olvasom bőrén a boldogtalan esztendőket és a boldog napokat. Családregény molekulákból, szürkévé kopott szintézis, halott halhatatlanság, szerethető szeretetlenség. Így akartuk? Így lett. Tehetnénk díszdobozba vagy koporsóba. Rakhatnánk rá csillámos masnit vagy agyaggöröngyöket. Adhatnánk kézbe vagy szétszórhatnánk a temetőben. Vízsugárral mosatnánk ki gyomrunkból az emésztetlen maradékot, mielőtt szétmarja a testet.
Karácsonyutón szivárványhíd köztünk. Senki nem hiszi, hogy volt. Hazugság vagy te is, vagy apró magból csíráztatott remény, pillanatnyi feledése a vérző pofájú kutyáknak, ott fenn az alvadt vérben lélegző felhők között. Álmodom rólad, még nem tudom, hogyan képzeljem leheleted a párás ablakon, mit rajzol majd köréd a remegő kéz tavasszal. Apám vagy, anyám, testvérem, szeretőm? Egy kulcsra zárt elme ébredése a télben. Pattanó máz a zománcon, simogató borosta arcomon, megfáradt ér a megállni készülő szívben?
Minden vagy és semmi. Láttam apámat elmenni, felidézem görnyedt hátát az ajtórésben, cigarettája füstjét emlékeim kongó ürességében. Feszületre szegezett szerelem, hamuvá lett sikoly, kéjes tegnapok után csonttá száradt holnapok. Tenyeredből itass, cirógasd vágyaim, hazudj. Apámnak elhittem. Borospohárban porrá zúzott család, keverd fel vízzel, instant boldogság. Instant vízió.
Koffeinmentes, gluténmentes. Cukormentes cukrozott vágyak. Csak óvatosan, meg ne ülje a gyomrod, össze ne tapossa a szíved, ki ne folyassa testedből a sejtnedveket. Fordítsd oldalra, úgy nem fullad meg szeretetedtől. Kellene egy röntgen, világíts át, beszéltess, követelj, olvassz fel! Formálj sziklából fakadó patakká, fürödj meg bennem halálod óráján.
Bibliai igazság. Szeresd anyádat, apádat. Szeress, és ne kívánd a másét! Vésd fel kőtáblára új igazságát a vírussal terhelt világnak! Vésd fel, hogy kutyák szájáról, anyám homlokáról, apám görnyedt hátáról és rólad is. Mert megteszem még ma, ha kéred.
Anyám sír, megint csecsemő, pufók keze kalimpál. Feláll, kinövi a szobát, fejét Isten köpönyege alá rejti, már csak cipője sarkát látom, hallom, ahogy távolodik. Behunyom a szemem. Kell a csend, mielőtt széttapos a valóság.
Nem tudtam meg, milyen becsmérlő kifejezés lett volna, melyet dühöngő elméje és a mentálhálójába ültetett Hermes 6000 nyelvi program kigenerált volna a megsértésemre. Amikor beütöttem a manuális irányításhoz szükséges vizuális felületet megjelenítő kódot, és az űrhajóm elülső ablaka elől felhúzódott a Tannhäuser-acél védőmembrán, mindketten felordítottunk. A megaüvegre fekete, sűrű szemipermeábilis anyag bőséges adagja csapódott.
Alig nyitott be a második emeleti lakásba, már az előszobából érezte azt a markáns szagot. Valami új tisztítószer? Vagy Melinda mosószert váltott? A lakásban szokatlanul nagy volt a csend – a felesége általában zenét hallgat, ha egyedül van –, lehet, hogy még haza sem ért a bevásárlásból? Hétvégén mindig hosszabb a sor a kasszáknál, futott át a fején, miközben hátizsákját felakasztotta az előszobafogasra, és cipőjét behajította a gardróbba.
Sofőrként értem a dolgom, mégis sikerült koccannom farolás közben. Annyira minimális volt a súrlódás, szinte észre sem vettem. A visszapillantó tükörben pedig azt láttam, hogy integetnek nekem. Jó, gondoltam, milyen kedves, s én is hevesen visszaintegettem, majd kiszálltam. Mosollyal az arcomon. Az integető nő hisztijét látva ez a mosoly egyre csak terebélyesedett.
A vármegyei áthelyezésekkel járó gyakori vándorlások során is megmaradt a családban az a határozott felfogás, hogy az életben csak úgy lehet érvényesülni, ha a férfiember orvosnak tanul. Bárhová kerüljön is, tanyacsoportokra vagy nagyvárosba, mindig szükség lesz rá, és mindenütt megbecsült tagja lesz a közösségnek, amelyben él. Így került haza nagyapa is az isonzói csatából a század elején, s így lett apám is a front mögötti Alekszejevka hadiorvosa a Donkanyari csatának, ahonnan a visszavonulókkal menekült meg.
Az építész nem értett sokat az egészből. Csak ült és bambán hörpölte a sörét. Hogyan lett egyszerre adósa az adóhatóságnak, ha másfél hete még azzal a jó hírrel ajándékozta meg a könyvelője, hogy jelenleg nincsen tartozása, tehát se pozitív, se negatív irányba nem billen az a rusnya mérleg. Akkor még, abban a mérsékelten vidám pillanatában Albee darabjának a címe is beugrott neki: Kényes egyensúly. Most meg itt ül, a söre egyre keserűbb. Már nem is igen ízlik. Ahogy semmi se körülötte.
Az öregasszony görnyedt háta és botjának koppanásai hangtalan sikolyt tükröztek, habár a járókelők csak egy keresztet láttak, ha messziről követték tekintetükkel az útját. A temető felé botorkált. Néha egy-egy jajszó elhagyta ugyan az ajkait, de ezt senki sem hallotta. A felhők föntről figyelték a jelenetet. Rámosolyogtak, amikor széttárták uszályukat, s hagyták, hogy a nap megsimogassa meggyötört csípőit.
Amikor anyám azt mondta, gonosz vagyok és kíméletlen, megrendültem, mert magamtól is foglalkoztatott a dolog. Nem volt dühös. Nyugodtan mondta. Mint aki alaposan megrágta, át gondolta a dolgot.
Te senkit sem szeretsz. Magadat sem. Gonosz vagy és kíméletlen.
Már háromnegyed éve ül éjjelenként ebben a cigarettafüsttel átitatott, rosszul világított, kopott őrszobában. Ide is csak ismeretsége révén, gyermekkori barátjának közbenjárásával alkalmazták, amikor a történtek után a gyülekezet érthető módon nem fogadta be, igaz, ő sem érezte volna már jól magát az új parókián. A püspökségben is nagyot csalódott, hiszen számára érthetetlenül a legkisebb segítő szándék nélkül teljesen magára hagyta, egyházon kívül, munka nélkül.
Anyám azt mondta, hogy menjünk, már az első nap. Először csak én jöttem. Akkor még nyitva volt a határ. Erzsike, a feleségem, és a kislányunk, Vicuska otthon maradtak édesanyámmal. Sor volt a határon, legalább öt órát kellett állni, mire átértünk. Az ukrán határőr mogorvább volt a szokottnál, de átengedett. A magyar oldalon meglepően kedvesen fogadtak. Kint, a határ szélén több ezer ember állt. Oroszok, ukránok, magyarok. Fotósok, tévések tolakodtak. Civilek szendvicset és vizet osztogattak. Bármerre néztem, kamerák vettek körül.