A kultikussá nem váló hősökben és hősnőkben van valami rendkívül izgató. Ott vannak a kataklizmák forráspontjánál, de nem őket emelik pajzsra, és nem őket kísérik a bitóra. Teljes éberséggel vannak jelen a „nagy művek” születésénél, de közben valami mást csinálnak, mert valami más dolguk van. A nagyközönség számára sokszor csak a kultúrtörténet közmegegyezéses héroszainak „csatolmányai” ők – közéjük tartozik Petőfi felesége, Szendrey Júlia is.
– Mit kezdjek én olyan emberek életével, akik már a te születésed előtt is halottak voltak? – kérdezi tízéves utódom. Megpróbálom neki türelmesen elmagyarázni, hogy a jelen a múltból és a jövőből áll össze, hogy csak akkor tudunk a földön élni és az égben lakni, ha átlátjuk a történelem végtelennyi történetből font szövetének összefüggéseit. A felénél sem tartok, amikor otthagy, és keres valami szórakoztatóbbat. Egyrészt valahol igaza van, másrészt az embernek ilyenkor könnyen mizantrópba fordul a kedve, és apokaliptikus tűnődésbe kezd. Az egy dolog, hogy az utánunk jövőket ugyanannyira nem fogja érdekelni Károlyi Amy, mint Ercsey Julianna vagy Laborfalvi Róza, és ugyanúgy közömbös lesz számukra egy szabad és önálló alkotói életút, mint egy láthatatlan hős, de lassan ott tartunk, hogy örülnünk kell, ha még át tudjuk adni az utánunk következő nemzedéknek, ki volt Weöres Sándor, Arany János vagy Jókai Mór.
Gyimesi Emese irodalomtörténész egy évtizede kutatja Szendrey Júlia pályáját. Most a költő, író összes, nagyrészt publikálatlan versét, összegyűjtött, töredékben maradt alkotását jelentette meg hiánypótló kötetben, tanulmánnyal, jegyzetekkel, igényes képanyaggal ellátva.
A borítón Szendrey egyik akvarellje, kecses, halvány kontúrú virágtanulmány. Az első fülön egy róla készült fénykép 1866-ból. Harmincnyolc éves volt ekkor, és már csak két év adatott neki. Okos, gyötrődő, de dacos asszony néz ránk a képről. Olyan asszony arca ez, aki soha nem törődött bele a vereségbe, és akit soha nem sikerült megtörni.
„Bár merre nézek, mindenütt
Az emberek oly boldogok
Bizony, bizony még meglehet
Hogy én magam is az vagyok.
(…)
Szeretnek is oly annyira,
Hogy sokszor így töprenkedem:
Gyötör-e úgy száz gyűlölet,
Miként gyötör egy szerelem?
Mi a családot illeti,
Kijutott abból is elég;
Gyümölcstől törjék bár az ág:
Ég áldása az, nem egyéb. –
Igen, igen, boldog vagyok,
Mindenből csak azt látom én,
Csak egy hiányzik: nyugalom,
Ott lenn, lenn a sír fenekén!”
Ezt 1856-ban írja a Bár merre nézek című versében az akkor háromgyermekes anya, aki hat éve Horvát Árpád felesége. Az életrajz szerint ebben az évben született a kötetben is olvasható versek nagy része. A versgyűjteményt maga Szendrey Júlia állította össze, Gyimesi Emese szerint alapossága és precizitása arra utal, hogy „… nemcsak önmaga számára készítette a gyűjteményt, hanem számolt a kézirat leendő olvasójával, s akár a sajtó alá rendezés lehetőségével is.”
A halálvágy, az anyaság, a hazaszeretet, a magány újra és újra visszatérnek annak az asszonynak a verseiben, aki Petőfi Sándor özvegye volt, de nem akart a nemzet özvegye lenni, aki saját útját kívánta járni, de nem tudott végigmenni ezen az úton.
A kutató alapos, de diszkrét. Az irodalomtörténeti szempontokon túl mentalitástörténeti és mikrotörténeti vonatkozásokban vázolja föl egy értelmiségi asszony sorsát abban a korban, amikor ez a társadalmi szerep épp kialakulófélben volt. Nem taglalja különösen Szendrey magánéleti problémáit, csak a Függelékben idézi az akkor már halálosan beteg asszony levélbe diktált vallomását arról, miféle alak is volt második férje (taglalják ezt amúgy eleget az irodalomtörténetet amolyan kukkoldaként használó internetes blogok), részletezi ellenben Szendrey sikeres, de az áttörő sikerhez mégsem elegendő próbálkozásait az irodalmi életben.
Szendrey Júlia, úgy tűnik, sosem találta el azt a szerepet, amiben ő is ugyanolyan szívesen látta volna saját magát, mint mások őt. A közvélemény egy része és a barátok is ellene fordultak, amikor a nemzet özvegyének koporsóőr-szerepéből megpróbált a nagy szerelem és gyász után normális élettel kecsegtető második házasságába menekülni. A kötet sejteni engedi: Szendrey Júliának a költészet jelentette a valódi menekülést, az, hogy értelmiségi nőként létezhetett, és gyermekeit is így nevelhette:
„Te képed volt ez, oh költészet, képed,
Az egyetlen kincs, mely enyim maradt
Mely hajnalt küldött hosszu éjszakámra,
Vetvén reám egy fényes súgarat.
Oh, ne vond vissza e sugárt lelkemtől,
Mint égető nap áradjon reám;
Habár fényedben, oh én istenségem,
Feloszló harmatcsepp leszek csupán!”
(A költészet)
Ahogy Szilágyi Márton irodalomtörténész is kifejti a könyv ajánlójában: nem harcos kánonbővítés a cél, Szendrey Júlia verseit senki nem akarja a magyar költészet eddig elhallgatott csúcsaként a világ elé tárni. Gyimesi Emese folyamatosan alakuló kutatási eredményei új képet rajzolnak „egy irodalmi ambíciókkal és tehetséggel rendelkező, 19. századi asszony tanulságos életéről, társadalmi érvényesülésének lehetőségeiről.”
Szendrey Júlia összes verse. Sajtó alá rendezte, a kísérőtanulmányt, a jegyzeteket és az életrajzot írta: Gyimesi Emese. Kortárs Kiadó, Budapest, 2018.
(Megjelent az erdélyi Előretolt Helyőrség 2019. márciusi számában)
Zemplén vármegye egykori székhelye, Sátoraljaújhely lett a magyar nyelv városa. Ezt jelentette be Szamosvölgyi Péter polgármester a magyar nyelv napjához kapcsolódó rendezvényen a magyar nyelv színpadán, a Nemzeti Színházban, 2023. november 11-én. És bemutatta a kiegészített településnévtáblát, amely hamarosan kikerül a város határára. Ne csodálkozzanak tehát, ha arra járnak – egyébként felújított, villamosított vasúti pályán és folyamatosan javuló (Miskolctól Szerencsig négysávúsított) úton.
Ma ünnepli fennállásának 25. évfordulóját a Petőfi Irodalmi Múzeum keretei közt működő Digitális Irodalmi Akadémia, közismertebb nevén: DIA. Az immár nagymúltú projekt egyik lényeges hozadéka, hogy teljesen ingyenesen nyújt hozzáférést a magyar irodalom jelentős műveihez, minőségi, ellenőrzött forrásnak számító szövegbázisát évről évről bővítve szolgálja világszerte a magyar olvasókat. Az évfordulós ünnepségen hangzott el Demeter Szilárd főigazgató köszöntőbeszéde.
Volt már szobor, bélyeg, busz, iskola, találkozó, szavalóverseny, egyesület, utca, előadás, 200. Mi az? Pontosabban: ki az? Természetesen Petőfi Sándor.
Lehet-e még Petőfiről újat mondani? Lehet-e még vele és a műveivel úgy foglalkozni, hogy valami olyat mutassunk, amit addig még senki, vagy csak kevesen? Persze, erről biztosan meg van mindenkinek a maga véleménye, de őszintén, a Petőfi-emlékév kilencedik hónapjában már majdnem azt hittem, hogy a fent feltett kérdésre az én válaszom a nem, dehogy, mindent hallottam már, köszönöm lett volna.
Kétszáz éve született, egy esztendőben Petőfi Sándorral. Azokban a mozgalmas márciusi forradalmi napokban ott volt az élbolyban, és később is kitartott a forradalom mellett. Előbb Egressy Gábor délvidéki kormánybiztos mellett volt írnok, majd a szegedi önkéntes nemzetőr-zászlóaljban számvevő hadnagy lett, a forradalom végnapjaiban Perczel Mór főhadnaggyá nevezte ki.
„Túl korai még ez a kötet, túl hirtelen és váratlanul kellett ennek a pályának lezárulnia” – meséli Balázs Imre József, a Szőcs Géza: Összegyűjtött versek című – most megjelent – kötet szerkesztője. A könyv a három éve elhunyt költőre, Szőcs Gézára emlékezik, aki idén töltötte volna be hetvenedik életévét.
A Petőfi Irodalmi Múzeumban ünnepelték a három évvel ezelőtt elhunyt Szőcs Géza költő 70. születésnapját, ahol a Szőcs Géza 70 című emlékalbum bemutatója apropóján látható volt az Írókorzó című portréfilmsorozat Szőcs Gézáról szóló epizódja, és megnyitották a Szőcs Géza arcai című kamarakiállítást és bemutatták a Fekete Sas Kiadó gondozásában megjelent A kolozsvári sétatér című hangoskönyvet, valamint a Helikon kiadó által megjelentetett Összegyűjtött versek című könyvet is.
Hogy ki volt Szőcs Géza, azt tudjuk. Tudjuk? Nem tudjuk. Sok Szőcs Géza létezett, mindenkinek volt egy Gézája. Géza maga is többféleképpen jelent meg, mikor hogy hozta kedve. Ha éppen úgy, akkor magyarként, máskor kínaiként, vagy delfinként, vagy hattyúként, aki indiánként tért vissza Amerikából, jött, mert segítenie kellett Segesvárnál Bem apónak, és így tovább a véges-végtelenségig.
Most az a kérdés foglalkoztat, hogy mi, akik utána itt maradtunk, mennyire vagyunk felkészültek, hogy hozzányúljunk ehhez az örökséghez? Ha leosztva is, ha töredékeire bontva is képesek vagyunk-e folytatni a munkát? Van-e bennünk elég hit, tudás, elszántság és különösen képesség a tiszta gondolkodásra, az önzetlenségre, amellyel személyes és közösségi problémáinkban dönteni tudunk és van-e megfelelő érzékenységünk a szépre, a jóra, ami hitelessé tesz bennünket mindeközben?
Az értelmező és az értelmezett ugyanazt a toldalékot kapja, két megoldás is van, tehát vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasznak a felújítási tervei, vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasz felújításának a tervei. De a mostani megoldás nem jó.
Valamikor a kiscserfei hegyen, ahol apám szőleje volt, a szomszéd parasztember hívott: „Gyere velem, gyerök, a másik högyre, van ám ott sok mukucs meg pöle!” Átszekereztünk hát Förhénc hegyre, ahol sajnos mukucsok nem mutatkoztak, viszont a korabeli dalból mókusnak ismertem azokat.