Sinkó Adrienn: „A léleknek minden határ szabad”*

2020. június 28., 08:56

Kosáryné Réz Lola emlékére

Kosáryné Réz Lola író, műfordító (1925) – Forrás: Wikipédia

Tündérkastélyt álmodtál egykor. De bölcsőd
felborította a huszadik század.
Vértócsákból terített vörös szőnyegen
hoztad írógépedbe zárt hazádat.
Selmeci diákkor sosem hitt mesékké
vált kormos, zsírfoltos papírok hátán,
ahogy leveses fazék, kályhák, gyerekek
és irodalom között forgolódtál.
Nem lettél csehszlovák. Inkább mindent halló
budai falaknak vetetted hátad,
férfi-szülte háborúk irtózatában
az asszonyi sorsok hajnalát vártad.
S könyveiddel sokan. Bíztak. S emlékeztek.
Pedig egyre bűzösebb mocsárban kellett
a föld szűnni nem akaró ködében
tovább taposni. És egyre sötétebb lett.
Már nem is látszódtál. Szóltál volna még,
de nem kérdeztek. Nem sütött ki a nap.

Merre simíthatja a szél mostanában
lelked? Száz év porán át fénylik szavad.

 

* Kosáryné Réz Lola édesapja sírjára írt versének egyik sora.

(Megjelent a magyarországi Előretolt Helyőrség 2020. június 27-i számában.)