Ketten ültek az ég peremén: a Fakó és a Veres. A Fakónak sápadt arca volt, finom, deákos ujjai, a Veresnek bordás nagy szarva, éhes szeme.
– Válassz akárkit – így a Veres.
– Akárkit?
– Amék tetszik.
A Fakó végigpillantott a pusztán, a hegyeken.
– Legyen, akire esik.
Feldobott egy apró mennykövet, s mindketten nézték, ahogy aláhull, megpördül, átvágja felhőket, a levegőeget, egy háztető öreg nádazását, s nagyot koppan Móricz Bálint s a lelkész leánya csecsemő fia bölcsője fáján.
– No, tessék.
– Az a fióka? Nincs szerencséd, öcsém. Még meg sincs keresztelve.
– Annak is eljön az ideje.
– Ha él addig. S ha nem: veszítesz.
– Élni fog, ha az Úristen is úgy akarja.
Úgy akarta: s a fiúcskát a csécsei templomban Zsigmond névre keresztelték.
– Ez még ugyan nem jelent semmit – mondta a Veres.
– Dehogynem. Győzelmet és védelmet.
– Nem a név, te. S ha igen, hát az én győzelmemet.
A Fakó nem felelt, csak csendesen mosolygott vértelen ajkaival.
A következő esztendőkben a Fakó és a Veres csendesen figyelte, ahogy a kis Zsiga első lépteit terelgetik a szülei. Velük együtt figyelt a parasztház faláról Kossuth egy kopott rámából, s Jézus Krisztus az asztal fölötti feszületről.
A fiú először csak sírt, szopott, mosolygott, ahogy a gyerekek teszik. Főként sírt: hol anyja, hol apja ringatta a karján, sétált vele a kertben az eperfa árnyékában. Ha nem ők, hát a falubeli lányok kényeztették, pedig tépte, húzta a hajukat, ha a nyakukba vették.
– De kényelmes odale’ első fiúnak lenni – mondta a Veres. – Mintha ugyan körülötte forogna a főd!
Nem soká forgott: megszületett a második fivér, a harmadik, negyedik, ám a lelkész leányának továbbra is csak két karja s egy öle volt, hogy a porontyokat ringassa.
– Látod-e – vigyorgott a Veres –, vége az aranyéletnek! Figyelsz-é, öcsém?
Fakó nézte, ahogy a fiúk egymás ingét tépik, veszekszenek, Zsiga fellöki Pista öccsét, s elszalad.
– Gyermekek még. Minden gyermeknek rövidebb a türelme fonala. Majd nőnek, érnek, kibékülnek.
– No, ha lesz kivel – vigyorgott a Veres, és szikrát vetett a házra, a mezőre.
Szűkös nyár köszöntött be, állva száradt el a vetés, összeaszott a gyümölcs, majd korai esőkkel érkezett az ősz, s mi megmaradt, a gyökere felől rohadt ki a tócsákban. A termés satnya volt, a jószág bőre a csontjaira tapadt. A lelkész lánya is sorvadt, megfogyott: arca beesett, melle kiszikkadt, s legkisebb, csecsszopó fia hiába sírt, hiába nyöszörgött, anyja nem adhatott más neki, mint sovány karja lázas ölelését, könnyes szeme bánatos pillantását. Egyik nap aztán a gyermek belefáradt a hiábavaló sírásba, s elhallgatott.
– Láttam egyszer egy embert – mondta a Veres, miközben a kis Zsiga lehajtott fővel nézte, hogy kopognak testvére koporsója fedelén a göröngyök –, aki a halott leánya után vetette magát a sírba, és azt üvöltötte, nincs Isten.
– De hallottad-é, hogy egy gyermek ezt mondja?
– Nem kell kimondani.
– Én azt mondom – vonta össze a Fakó a szemöldökét –, a gyermekek erősebbek. Ők nem adják meg magukat a gyásznak.
– Nem-é?
– Nem így.
– Majd elválik.
És a Veres ismét szikrát vetett a háztetőre – s a szomszéd kisfiának, aki gyertya mellett vigyázott Zsiga másik kisöccsére, megbicsaklott a keze, hogy belekapott a láng a fiú ingecskéjébe. Belekapott, végigszaladt rajta, s mire a rémült fiú egy veder vízért nyargalt, a tűz már falni kezdte a gyermek pelyhes bőrét, angyalfürtjeit.
Aznap éjjel ismét halottat virrasztottak Móricz Bálint portáján. Ennek azonban lepel födte nem csak a testét, de az arcát is. A kis Zsiga is ott térdelt a felnőttek sora végén, imára kulcsolt kézzel.
Odafenn pedig mosolygott a Veres, s lehajtotta fejét a Fakó.
Csécsén azt beszélték, alaposan próbára teszi a Jóisten Móriczékat. Kilenc gyermekükből kettő már a faluvégi temetőben nyugodott. A hitelre vett cséplőgépet szétvetette a gőz, a tiszai jégzajlás pozdorjává törte a vízimalmot – odalett Móricz Bálint öt hold földje, oda a jómód, mire Zsigmond fia betöltötte a hatodik évét. A család Istvándiba, majd Prügyre költözött, az egykori módos gazda napszámba szegődött.
– Lásd, hogy küzd az ember – mondta a Fakó Prügy felé bólintva. – Hét gyermeke van, s mind iskolába járatja, ha belé is szakad.
– Szép találmány az iskola – bólogatott a Veres, s úgy vigyorgott hozzá, hogy a szája majd’ körülszaladt a fején. – Ott tanulja meg az ember, merre kéne forogjon a világ. Csak azt nem tanítják meg, miért nem arra forog!
A Fakó nem felelt, színtelen szeme bogara meg se rezzent.
– Református Kollégium – könyökölte oldalba a Veres. – Nincs is jobb az egyházi iskolánál arra, hogy lássa az ember fia, ki prédikál vizet, ám vedeli a bort!
A Fakó vont egyet a vállán szelíden, s ismét csak hallgatott.
Zsigmond végül Kisújszálláson érettségizett, jó rendű eredménnyel, majd teológiát kezdett hallgatni az egyetemen. A Fakó helyeslőn bólintott. Alig egy esztendő múltán Zsigmond átiratkozott a jogra: akkor már a Veres somolygott magában, s lapos pillantásokat vetett a Fakó felé, ugyan mit szól.
Zsigmond azonban a jogot is otthagyta a bölcsészetért, végül azt is az újságírásért.
– No – így a Veres –, ugyan kár ennyi mindenbe belefogni, ha félbehagyja. Állhatatlan ember lesz belőle. Mivé lesz, ha még szoknyát is lát?
Látni pedig láthatott eleget. Azt, mely mellett végül megállapodott, a szomorkás szemű Holics Janka hordta.
– Tessék – mondta a Veres, miután Janka fiút szült –, most majd meglássuk, utánaugrik-é.
A gyermek egy délután elpihent, s nem ébredt fel többé. Eltemették, megsiratták, de senki nem vetette magát hiábavalóan a kis koporsóra.
– No, látod – mondta a Fakó.
– Látom.
– Hát most?
– Megszántam egy kicsit. Hadd éljen kedvére. Nem gondolod, öcsém?
És Zsigmond élt is, amennyire azokban a nehéz években élni lehetett. Kislányai születtek, akik szelíd gyermekekké cseperedtek, puhákká és édesekké, mint a mézes kalács. Budapest örömmel fogadta bús novelláit, a színpadok közönsége elismeréssel színműveit. A háború, mely megtiporta Európát, megkímélte őt – s mikor a vihar elvonult, s kihűlni érezte a hitvesi ágyat, a szép szavú Simonyi Mária karjai közt talált pihenőre.
– No lám – mondta a Veres. – Én állok nyerésre, úgy-e?
– Messzi még a játszma vége.
S ezúttal a Fakó vetett szikrát a budapesti lakás ablakába. A megcsalt Janka sírt és fenyegetőzött, vitázott és könyörgött – végül pedig veronált szórt utolsó csésze kávéjába, s elhagyta Zsigmondot és az árnyékvilág minden búját-baját.
– Jól melléfogtál, öcsém – A Veres ismét vigyorgott, s kajánul dörzsölte össze a kezét, mikor a gyászév letelt, s Zsigmond feleségül vette Máriát. – Csak az én kezemre játszol.
A Fakó csak a fejét csóválta. Csóválta, s csendben figyelte, ahogy a politika árapálya hol ide, hol oda sodorta Zsigmondot; ahogy a gyermekei felnőttek, s ő Máriát is elhagyta, hogy asszonyává fogadja leányainál is fiatalabb Árvácskát. Aztán megszületett az első unokája, s a Veres és a Fakó egyforma közönnyel figyelték, ahogy a hír hallatán örömében leejti a telefon kagylóját – lehajol – a földre rogy.
– Ez biza gutaütés – mondta a Veres szakértő hangsúllyal, dögevő vicsorral.
Öt nap múltán Zsigmond halott volt, a Veres és a Fakó pedig mérleget vontak.
– Nos, öcsém, én nyertem.
– Nana.
– A fogadás állt, ne próbálj most szökni belőle.
– Nem is azér’ mondom.
– Hát akkor? Én nyertem.
– Ugyan miért? Soha meg nem tagadta Őt.
– Szavaiban nem, de tetteiben számtalanszor – Ám a Fakó csak a fejét csóválta. – Nem-é? Ő hajszolta a halálba Jankát. Megadta magát a legalantasabb vágyainak, bűnbánat nélkül árulta el sorra minden asszonyát.
– De ez nem minden.
– Nem elég?
A Fakó egy könyvet csúsztatott a Veres elé.
– Elébb olvass. Aztán ítélkezz.
A Veres olvasott, majd becsukta a könyvet.
– Ezek csak szavak.
– Szavak, melyek sokak lelkéhez szólnak.
– Mit számít egy könyv? – A Fakó újabbat nyújtott felé: mellette egész halom tornyosult. – Mit számít akárhány?
– Ha számít, ahogy másokhoz szólott, számít az is, mit írt.
– No jó.
Ültek az ég szélén, olvastak.
– „Csak azt lehet leírni, ami fáj.” Szép szógálatot tettél az irodalomnak, hogy úgy zúdítottad rá a balszerencsét, ahogy másutt a jégeső hullik.
– Mintha te nem! De ez mind csak szó – A Veres lapozott, összevonta a szemöldökét. – Hogy áll hát a mérleg?
– Én azt mondom, aki hozzátesz a teremtés munkájához, Őt szolgálja. Én nyertem.
– Méghogy teremtés! Nincs a szavaknál pusztítóbb fegyver.
– Ha azt mondod, te nyertél, bizonyítsd be. Mutass rá a szavakra, melyek pusztítanak.
– Szintúgy, öcsém. Ha nyerni akarsz, bizonyítsd.
– Bizonyítani is fogom!
– No, meglássuk.
A Fakó és a Veres egymásra néztek, bólintottak.
Egy lélek, melyen fogadás állt, továbbszállt, de kik a fogadást tették, nem foglalkoztak vele. Érdekesebb dolguk akadt: egymás mellett ültek az ég peremén, és csendben olvastak.
Nagy kincs, ha a sors tehetséges unokákkal áldja meg az embert. Mi négynél tartunk, a három tavaly született még pici, de a rangidős már kilencéves. A foci elkötelezett híve, regisztrált ififocista. Tavasszal volt a születésnapja, gondolkodtam, mivel lephetném meg. Eszembe jutott, hogy a magyar válogatott a Puskás Stadionban játszik két nemzetközi mérkőzést, gondoltam, akár nevelő célzattal is elmehetnénk oda.
Máté tehát fél órával később itt ül ezzel a modellszépségű nővel Budapest legmenőbb éttermében. Mellettük a sötéten hömpölygő Duna szívja magába a város fénypontjait. Mátét jelenleg a vele szemben ülő tünemény érdekli. Figyeli, ahogy vérvörös ajkaival csacsog, öntudatlanul végigsimít vörös körmeivel a haján. Máté nem szereti a hosszú műkörmöket, de a gondolatra, hogy az est alakulásától függően akár a hátába is mélyedhet az örömtől, feléled a vágya. Ez a nő egy valóságos szirén.
Semmi sem jelzi a szabad világ és az Intézmény közötti határt. Régóta ballag a széles, salakos úton. Kétoldalt – ritkásan bár, de az úthoz is, egymáshoz is közel – tanyák fészkelnek a szikes kaszálók, kifésült szántók között. Lágyan hullámzó vidék: lekoptatott kunhalmok tucatját sejteni a zsendülő búza alatt.
– Nem, dehogy, nem hiszek a vámpírokban – válaszoltam, és beszélgetni kezdtünk. Folyamatosan engem nézett meleg barna szemével. Megtudtam, hogy építész szeretne lenni, és zenész is, szereti az éjszakát, akkor alkot. Ha csalódik, akkor egyszerűen továbblép, és új álmokat épít. Arra gondoltam, ilyen ez a nyugati világ, meg lehet valósítani mindent. Ha nem sikerül, akkor meg továbblépünk, és új álmokat szövünk.
Egyébként imádom őket. Gyönyörű, izmos, okos állatok. Különös érzés bársonyosan puha orrukat megsimítani… Nem csodálkozom azon, hogy a jobb érzésű paraszt- és fuvaros embereknek mindig volt egy-egy olyan történetük, amelyben a Csillag, Szellő, Csinos, Fakó vagy akármilyen nevű lovuk főszerepelt. Érthető, hiszen jó esetben egy-egy patás húsz-huszonöt évig szolgálta gazdáját.
A faluban egyszer az a pletyka kapott szárnyra, hogy valaki leskelődik a házaknál esténként, bekukucskál az ablakokon, s időnként be is kopogtat rajtuk. Csak suttogásokat és feltételezéseket lehetett hallani. Nálunk is járt, meg nálunk is. Még abban sem voltak biztosak, hogy férfi-e vagy nő. Volt, aki azt állította, hogy nem is ember. Hogy csak teliholdkor jár. Volt, aki megesküdött volna, hogy ruha nélkül, ádámkosztümben látta. Abban viszont egyetértettek, hogy gyorsan tud futni, mert még senki sem érte utol, és még senkinek a kutyája sem.
„Evés, evés, evés!” – zakatolta egyvégtében a szörny agya, miközben vérben forgó szemmel csörtetett a testét teljesen elrejtő kék fűtengerben. Ő volt a BK 6-os bolygó nappali csúcsragadozója. Első ránézésre olyan benyomást keltett, mint egy víziló méretű égkék sündisznó. Leginkább abban különbözött földi hasonmásaitól, hogy nem volt se füle, se orra. Nem érzett szagokat, és nem hallott hangokat. Csupán a hatalmas látószerve vezérelte, mely a színekre specializálódott. A formák másodlagosak voltak számára. Amikor evésre gondolt, a piros és a zöld színre csorgott a nyála.
A legrosszabb az, hogy titoktalan a világ. Kisebb koromban sok érdekes, sőt csudálatos dolgokkal, lényekkel, emberekkel találkoztam, s minden hatalmas és változatos volt. Mára összementek és kifakultak. Persze, ebben is van jó – a részletekben olyan érdekes elveszni. Már ha – amint Gazda mondaná – van valakinek ilyesmire érzéke. Nekem, úgy vélem, van. Annak ellenére, hogy nagy kutya lettem, még mindig jó kihasalni a fűbe, elnézni a fehér csíkos fűszálakat, a szirombontó virágokat, a lepkék cikázását, s jó sétálni, bámészkodni, beleolvasni a könyvekbe. Ezt egyébként az emberek életnek mondják. Bár nekik hozzátartozik a munka is.
Az öreg tárcsás hegedűn játszott, olvastam már róla, de csak most láttam először. Lassan vijjogott a zene, lépegetett a vicinális. Aztán folytatta az öreg tovább, néha magyarul, néha románul, néha azon a különleges hegyi nyelven. Néha rakott valaki a tűzre, a sarokban álló vaskályha kellemes meleggel töltötte meg a vagont. Kézről kézre járt a cujkás üveg és az alvadt sör, én is kaptam belőle, kaparta a torkom, égett a gyomrom, úgy éreztem, mintha lassan megalvadt volna a vérem.
A létra megbillent alattam, amikor a karácsonyfa tetejére felraktam a giccses, csillogó díszt. Bosszankodva csaptam tenyerem a fehér falra, hogy megtámasszam magam, és ne zuhanjak hátra. Ezt régen te szoktad csinálni. Neked ehhez nem kellett létra, még lábujjhegyre sem kellett állnod. Mindig megmosolyogtad, hogy alacsony vagyok, de nem rosszindulatból.