HUSZONNYOLCADIK LEVÉL, ÚTILAPI.
RÓZSIMACSKA VÁLASZLEVELE TIMURHOZ.
DRÁGA HUGICÁM!
Legyél Te ott bármieeeeen basa, vagy pasa, pöff eszkedjél csak a kikötőben, nem is értem, rendes macska mit keres a nagy víz martján, tudod jól, itthon még a fürdőkádat is messze elkerültük.
Felszólítottál, hogy szépen beszéljek Veled, mert erősen érzékeny lett az idegállapotod, na, nem baj, hazajössz egyszer, s lesz akkor itt pszichoterror, akarom mondani pszichoterápia.
Figyeld csak meg. Teccel tudni, Timur pasa, itt azért még a régi rend van. Még a gazdánk is behúzza a farkát, vagy bármi is légyen neki, amikor a gazd’asszonyunk nekifog porszívózni. De legalább nincsenek komondorok és szelindekek és egyéb utálatos poroszlók a környéken.
Úgyhogy gyere haza, többet ne zelegorkodj, tekeregj, mártíromkodjál a Márvány-tenger mellett, ne politizálj, s egyáltalán, szállj magadba, s légy szerény. Itt a tegnap raktuk el a vegyes savanyúságot, bezzeg, ezt Te csak messziről utálod, nekem a szőröm majd’ elhullott belé, amíg kész lett.
Most éppen egy füstölt heringgel kacérkodom, rendesen, újságpapírban van felakasztva a teraszon, nem olyan, mint amit te küldtél, ez sokkal jobb.
Indulj hazafelé.
Úgy gondolom, a rendkívül rusnya fejeddel a bolgárok felől át nem engednek, a bosnyák-szerb határon is hiába próbálkozol, Magyarország felől meg se próbáld.
Talán a tengeren kéne jönnöd, először Konstanca, onnan fel a Dunán s az Olton. Vagy légi úton, szervezd meg, ha már ekkora úr lettél, te viccmacska.
Azokra a kutyákokra vigyázzál, s többé nekem macskagyökeret ne küldjél, a múltkor megettem, s két napig nem mertem kibújni a paplan alól a sárkányok miatt.
Szerető Nénéd, Rózsi.
(U.i: Itt hamarosan ismét választások lesznek. Már csak ezért is gyere haza, hív a macskabecsület).
Tekintettel arra, hogy Timur macska a felszólításnak eleget tett, és hazajött, levelezésének ezennel VÉGE (a szerkesztő)
(Megjelent az erdélyi Előretolt Helyőrség 2021. szeptemberi számában)
Nem tudtam meg, milyen becsmérlő kifejezés lett volna, melyet dühöngő elméje és a mentálhálójába ültetett Hermes 6000 nyelvi program kigenerált volna a megsértésemre. Amikor beütöttem a manuális irányításhoz szükséges vizuális felületet megjelenítő kódot, és az űrhajóm elülső ablaka elől felhúzódott a Tannhäuser-acél védőmembrán, mindketten felordítottunk. A megaüvegre fekete, sűrű szemipermeábilis anyag bőséges adagja csapódott.
Alig nyitott be a második emeleti lakásba, már az előszobából érezte azt a markáns szagot. Valami új tisztítószer? Vagy Melinda mosószert váltott? A lakásban szokatlanul nagy volt a csend – a felesége általában zenét hallgat, ha egyedül van –, lehet, hogy még haza sem ért a bevásárlásból? Hétvégén mindig hosszabb a sor a kasszáknál, futott át a fején, miközben hátizsákját felakasztotta az előszobafogasra, és cipőjét behajította a gardróbba.
Sofőrként értem a dolgom, mégis sikerült koccannom farolás közben. Annyira minimális volt a súrlódás, szinte észre sem vettem. A visszapillantó tükörben pedig azt láttam, hogy integetnek nekem. Jó, gondoltam, milyen kedves, s én is hevesen visszaintegettem, majd kiszálltam. Mosollyal az arcomon. Az integető nő hisztijét látva ez a mosoly egyre csak terebélyesedett.
A vármegyei áthelyezésekkel járó gyakori vándorlások során is megmaradt a családban az a határozott felfogás, hogy az életben csak úgy lehet érvényesülni, ha a férfiember orvosnak tanul. Bárhová kerüljön is, tanyacsoportokra vagy nagyvárosba, mindig szükség lesz rá, és mindenütt megbecsült tagja lesz a közösségnek, amelyben él. Így került haza nagyapa is az isonzói csatából a század elején, s így lett apám is a front mögötti Alekszejevka hadiorvosa a Donkanyari csatának, ahonnan a visszavonulókkal menekült meg.
Az építész nem értett sokat az egészből. Csak ült és bambán hörpölte a sörét. Hogyan lett egyszerre adósa az adóhatóságnak, ha másfél hete még azzal a jó hírrel ajándékozta meg a könyvelője, hogy jelenleg nincsen tartozása, tehát se pozitív, se negatív irányba nem billen az a rusnya mérleg. Akkor még, abban a mérsékelten vidám pillanatában Albee darabjának a címe is beugrott neki: Kényes egyensúly. Most meg itt ül, a söre egyre keserűbb. Már nem is igen ízlik. Ahogy semmi se körülötte.
Az öregasszony görnyedt háta és botjának koppanásai hangtalan sikolyt tükröztek, habár a járókelők csak egy keresztet láttak, ha messziről követték tekintetükkel az útját. A temető felé botorkált. Néha egy-egy jajszó elhagyta ugyan az ajkait, de ezt senki sem hallotta. A felhők föntről figyelték a jelenetet. Rámosolyogtak, amikor széttárták uszályukat, s hagyták, hogy a nap megsimogassa meggyötört csípőit.
Amikor anyám azt mondta, gonosz vagyok és kíméletlen, megrendültem, mert magamtól is foglalkoztatott a dolog. Nem volt dühös. Nyugodtan mondta. Mint aki alaposan megrágta, át gondolta a dolgot.
Te senkit sem szeretsz. Magadat sem. Gonosz vagy és kíméletlen.
Már háromnegyed éve ül éjjelenként ebben a cigarettafüsttel átitatott, rosszul világított, kopott őrszobában. Ide is csak ismeretsége révén, gyermekkori barátjának közbenjárásával alkalmazták, amikor a történtek után a gyülekezet érthető módon nem fogadta be, igaz, ő sem érezte volna már jól magát az új parókián. A püspökségben is nagyot csalódott, hiszen számára érthetetlenül a legkisebb segítő szándék nélkül teljesen magára hagyta, egyházon kívül, munka nélkül.
Anyám azt mondta, hogy menjünk, már az első nap. Először csak én jöttem. Akkor még nyitva volt a határ. Erzsike, a feleségem, és a kislányunk, Vicuska otthon maradtak édesanyámmal. Sor volt a határon, legalább öt órát kellett állni, mire átértünk. Az ukrán határőr mogorvább volt a szokottnál, de átengedett. A magyar oldalon meglepően kedvesen fogadtak. Kint, a határ szélén több ezer ember állt. Oroszok, ukránok, magyarok. Fotósok, tévések tolakodtak. Civilek szendvicset és vizet osztogattak. Bármerre néztem, kamerák vettek körül.