Kapory Oszkárt gyerekkorában zavarta az evés: akár ő, akár mások tömték a szájukba a falatokat.
Ez még akkor kezdődött, amikor ötévesen utoljára nyaralt nagyszüleinél. Nagyapjának ekkorra kihullott az összes metsző- és szemfoga, így tökéletesen rá lehetett látni a szájüreg belső részére. „Püré lett a rántott hús!”, szörnyülködött magában a kis Oszkár, majd előrébb hajolt. „Azt se tudom, milyen színű. Szürke? Barna? Hol kezdődik a hús és hol ér véget sült krumpli?!”
Kivett egy szelet savanyú céklát a keze mellé készített kis tálkából. Majszolni kezdte, de megakadtak a rágóizmai. Egy lilás darabka csalta magára a tekintetét nagyapja egyik hátsó zápfogán. „Szilvás gombóc? Két napja van ott? Vagy hete?” Nagyapja egy nagy nyeléssel és egy korty fröccsel eltüntette a szürkésbarna húsmassza oroszlánrészét. A maradék konokul tapadt a szájüreg hátsó szegleteihez. „Meddig fog az ott ragadni?” A kis Oszkár megborzongott. A furcsa lilaság közben még a húspürémaradék mögül is kivilágított.
A kis Oszkár ezután a családi ebédeknél elfordult az asztaltól. Ez önmagában nem volt elég: ha zavarban volt, kényszeresen rágnia is kellett valamit. Eleinte a nyelvét használta erre. „Ez sosem fog leszáradni.” Néha két-három erősebbet harapott nyelvére, hogy ellenőrizze, mennyire van meg a hús ruganyossága. A fogai lendületesen pattantak vissza, időnként egy kevés vér is kiserkent. Ilyenkor fintorgott, majd egy korty vízzel leöblítette.
Később, mikor szülei már bíztak abban, hogy nem nyeli le, egy-egy szem rágógumi is kerülhetett a kis Oszkár szájába. „A rágó a régi ételdarabkákat is összeszedheti”, okoskodott magában, de a tányérján továbbra sem nyúlt semmihez. Eszébe jutott, hogy hány év maradékai ragadhattak meg ott hátul. „Nem szabadna új adagokat tenni rá!”, intette magát szigorúan. Viselkedése egy idő után nemigen zavarta a szüleit. Nekik az is elég volt, ha az asztalnál mindenkinek van annyi a szájában, hogy csöndben maradjon.
A kis Oszkár gondolatait lassanként a rágó sem tudta csillapítani. Szülei felől az egyetlen hang, amit hallott, a rágás, roppanás, néha a csámcsogás keveréke volt, így egyfolytában belső szájüregeket látott maga előtt. „Ez most apué, anyué?”, gondolkodott. „De nagypapié is lehet. Ott hátul senki nem látja a hiányzó fogakat.” A kis Oszkár mindenesetre bármilyen szájban el tudta volna képzelni az idővel sárgásra kövesedett falatokat. „Hol végződik egyáltalán az ételdarab, és hol kezdődik a fog?”
Jobb híján versenyre kelt szüleivel a hangzavarban. Eleinte szinte bármit rágcsált, amivel lehetett csámcsogni. Később felfedezte, hogy a legnagyobb roppanásokat a savanyított lilakáposzta adja. „A gondolataimat is alig hallom.” Gondolta, pontosabban sejtette, hogy ezt gondolja.
Hogy a rágóizmait ne fárassza el nagyon, megkérte édesanyját, hogy valami puhábbat is készítsen a tányérjába. Ez lehetett sajt, főtt csülök, néha akár jégkrém is. „Van benn valaki?”, kérdezgette a kis Oszkár magától. Ha már legalább félpercre megsüketítették a nagyobb roppanások, és nem volt biztos abban, hogy ezt a kérdést feltette, a puhább falatokra harapott rá.
Tízéves korára tanult meg úgy rágni, hogy egy pillanatig sem hallott senki mást az asztal- vagy bármilyen társaságban. „Nyelni viszont csak kell”, jutott a keserű megállapításra, amikor vizenyőssé vált szájában a táplálék, és öblögetéssel próbálta belőle kiszűrni a megmaradt, roppanós káposztadarabokat. „Lenyelés vagy leszáradás? Amit lenyelek, nem szárad. Valamicskét mégiscsak segít az első a másodikon.”
Más emberekre evés közben nem mert nézni. „Eszik itt bárki is? Amíg én eszek, addig se kell senkit látnom, vagy hallgatnom!” A biztonság kedvéért így bárhol járt, volt a szájában valami.
A rágóizmok, bár próbált vigyázni rájuk, az évek során megerősödtek, megdagadtak, és lassanként az egész arcot elfoglalták. A szemet alig lehetett a kerekded gumók alatt észrevenni. „A saját gondolataimat se látom már”, mosolygott. „És azt se, hogy mire kellene gondolnom.” Amíg a rágóizmok fel- és alájártak, a világot csak egy-egy pillanatra felvillanó fotononként érzékelte.
A kis Oszkár tizenhárom évesen érte el a kilencvenkilós testsúlyt. „Kisteknős! Kisteknős!”, becézték gyakran a szülei, mivel a gyermekükből már csak egy fejet és egy hasat véltek látni. Anyja egyszer próbálta megnyugtatni a fiát: „Azért vagy a kisteknősünk, mert te is aranyosan mászkálsz. Könnyen nekimész bárminek.”
A kisteknős Oszkár felfogta, hogy valamit beszélnek, foszlányemlékekből pedig az anyja hangját is ismerősnek találta. Megvonta a vállát, majd behúzta. Utána a kezét, lábát is, és legurult a székről. A padlón semmihez sem ütközött hozzá.
Pócsmegyer, huszonhárom június huszonegy, szerda. Tegnap láttam egy képet. Eszter csinálta, fekete-fehér, mindössze két szalag kék rajta. Anya gyermekével. A gyermek anyjával játszik. Az a játék, hogy a gyermek kék szalagokkal díszíti fel az anyját. Az egyik szalagot az anyja kezére köti, a másikat a fülére.
Nem tudtam meg, milyen becsmérlő kifejezés lett volna, melyet dühöngő elméje és a mentálhálójába ültetett Hermes 6000 nyelvi program kigenerált volna a megsértésemre. Amikor beütöttem a manuális irányításhoz szükséges vizuális felületet megjelenítő kódot, és az űrhajóm elülső ablaka elől felhúzódott a Tannhäuser-acél védőmembrán, mindketten felordítottunk. A megaüvegre fekete, sűrű szemipermeábilis anyag bőséges adagja csapódott.
Alig nyitott be a második emeleti lakásba, már az előszobából érezte azt a markáns szagot. Valami új tisztítószer? Vagy Melinda mosószert váltott? A lakásban szokatlanul nagy volt a csend – a felesége általában zenét hallgat, ha egyedül van –, lehet, hogy még haza sem ért a bevásárlásból? Hétvégén mindig hosszabb a sor a kasszáknál, futott át a fején, miközben hátizsákját felakasztotta az előszobafogasra, és cipőjét behajította a gardróbba.
Sofőrként értem a dolgom, mégis sikerült koccannom farolás közben. Annyira minimális volt a súrlódás, szinte észre sem vettem. A visszapillantó tükörben pedig azt láttam, hogy integetnek nekem. Jó, gondoltam, milyen kedves, s én is hevesen visszaintegettem, majd kiszálltam. Mosollyal az arcomon. Az integető nő hisztijét látva ez a mosoly egyre csak terebélyesedett.
A vármegyei áthelyezésekkel járó gyakori vándorlások során is megmaradt a családban az a határozott felfogás, hogy az életben csak úgy lehet érvényesülni, ha a férfiember orvosnak tanul. Bárhová kerüljön is, tanyacsoportokra vagy nagyvárosba, mindig szükség lesz rá, és mindenütt megbecsült tagja lesz a közösségnek, amelyben él. Így került haza nagyapa is az isonzói csatából a század elején, s így lett apám is a front mögötti Alekszejevka hadiorvosa a Donkanyari csatának, ahonnan a visszavonulókkal menekült meg.
Az építész nem értett sokat az egészből. Csak ült és bambán hörpölte a sörét. Hogyan lett egyszerre adósa az adóhatóságnak, ha másfél hete még azzal a jó hírrel ajándékozta meg a könyvelője, hogy jelenleg nincsen tartozása, tehát se pozitív, se negatív irányba nem billen az a rusnya mérleg. Akkor még, abban a mérsékelten vidám pillanatában Albee darabjának a címe is beugrott neki: Kényes egyensúly. Most meg itt ül, a söre egyre keserűbb. Már nem is igen ízlik. Ahogy semmi se körülötte.
Az öregasszony görnyedt háta és botjának koppanásai hangtalan sikolyt tükröztek, habár a járókelők csak egy keresztet láttak, ha messziről követték tekintetükkel az útját. A temető felé botorkált. Néha egy-egy jajszó elhagyta ugyan az ajkait, de ezt senki sem hallotta. A felhők föntről figyelték a jelenetet. Rámosolyogtak, amikor széttárták uszályukat, s hagyták, hogy a nap megsimogassa meggyötört csípőit.
Amikor anyám azt mondta, gonosz vagyok és kíméletlen, megrendültem, mert magamtól is foglalkoztatott a dolog. Nem volt dühös. Nyugodtan mondta. Mint aki alaposan megrágta, át gondolta a dolgot.
Te senkit sem szeretsz. Magadat sem. Gonosz vagy és kíméletlen.
Már háromnegyed éve ül éjjelenként ebben a cigarettafüsttel átitatott, rosszul világított, kopott őrszobában. Ide is csak ismeretsége révén, gyermekkori barátjának közbenjárásával alkalmazták, amikor a történtek után a gyülekezet érthető módon nem fogadta be, igaz, ő sem érezte volna már jól magát az új parókián. A püspökségben is nagyot csalódott, hiszen számára érthetetlenül a legkisebb segítő szándék nélkül teljesen magára hagyta, egyházon kívül, munka nélkül.