– Legújabb versesköteted, a Soha véget nem érő szeretkezés szeptemberben jelenik meg az Előretolt Helyőrség Íróakadémia gondozásában. Merész, pikáns cím. Szerelmes-erotikus költeményekre számítson az olvasó?
– A cím valóban vonzó, te merésznek nevezed, pedig nincs benne semmi különleges. Végül is nem forog az egész világ a szerelem, a szeretkezés körül, a kielégülés iránti vágy nem mozgatja nap mint nap létrendszerünket? Nem kapjuk fel azonnal fejünket a fenti kulcsszavakra, nem mozgatja meg érzékeinket, képzeletünket? Legyen tehát meglepetés a kötet tartalma.
– A címadó verset több tízezren olvasták el az Irodalmi Jelenen, miután megváltozott a címe. Az eredeti A korrupció volt.
– Nem oly rég az Irodalmi Jelen szerkesztőségi gyűlésén elemeztük, mennyire érzékenyen reagálunk a címekre. Tavaly például Frideczky Katalin egyik novellájának megjelenése előtt latolgattuk, hogyan kelti fel jobban az olvasók érdeklődését ez a remek írás: ha marad az eredeti címe, Áldozat, vagy pedig az olvasószerkesztőnk javasolta Haláljel címmel. Végül az utóbbit fogadtuk el. A novellára azóta nyolcvannégyezren voltak kíváncsiak. A fenti példa is alátámasztja, nem elég kiválót írni, azt el is kell „adni” a fogyasztónak. Szeptemberben megjelenő kötetem címadó verse a fenti példához hasonlóan alakult. Versszerkesztőnk javaslatára lett Soha véget nem érő szeretkezés a költemény címe. Valószínűleg ezért olvasták el több mint harminchatezren.
Nem szeretem a versben a trágárságot
– A Bálványosi Szabadegyetem egyik kötetbemutatóján hangzott el: a kortárs költészet egyenarcú, túlságosan polkorrekt, már-már steril, a költők nem mernek humorosabb, pikánsabb passzusokat elsütni és a testiségről írni. Az élet fenséges illata című, John Updike halálhírére írt versed zárósorait (Pedig de felülnék még egyszer a New York-i metróra,/s utaznék veled önfeledten,/s azzal a csodálatos, vékony testű lánnyal,/akinek a ruhája alá kéne nyúlnom,/átréselnem kezem a bugyiján,/ ujjamat nedves ágyékába mártva felkiáltanom:/Milyen fenséges az íze!/Érzed az élet illatát?) a feminista aktivisták biztosan nem hagyják majd szó nélkül. Vannak-e tabutémák a költészetben, amelyekről nem szabad írnia egy költőnek?
– Költője válogatja, mennyire „bátran és grafikusan” ír a testiségről, milyen funkciót képzel a szavaknak, ha a testi szerelemről fogalmaz. Nem szeretem a versben a trágárságot, mindig is ódzkodtam ettől. Nem hiszem, hogy a vers vagy bármely szépirodalmi szöveg steril lesz, mert nincs benne maszturbálás, b@szás, fasz vagy pina. Vagy akár káromkodás, isten károm lás. Nincs tabutéma a költészetben, mindennek megvan a helye, csak olyan legyen a szövegkörnyezet, hogy a sikamlós dolgoknak legyen funkciójuk. Arany János is írt pikáns verseket, ezeket nem emelték szöveggyűjteménybe, de attól pajzán remekek. John Updike halálának az éjjelén írt szövegemnek viszont van apropója. Aki ismeri írásait, tudja, hogy számtalan novellája szól a New York-i metróutazásairól. A vers záró része pedig egyik ilyen írásának a végső történése. Ezt nem tudtam kihagyni. A halál és a pajzán aktus incselkedik egymással, talán az élni akarással, az elmúlással, a gyásszal.
Faludy-versekkel kezdtem a reggelt
– Faludy György A huszonkettedik szonett című verséből veszed a köteted mottóját. Nem először ihlet meg Faludy költészete, más köteteidben is találkozunk vele.
– Volt idő, amikor naponta Faludy-versekkel kezdtem a reggelt. Szövegtesteiben minduntalan találtam szürreálist, csodagalacsint, metaforák aranyrögeit, képzettársításokat, melyeket tovább gondolhattam, élethelyzeteket, melyekkel azonosulhattam, nem beszélve a versformákról. Faludy költészetével nem lehet betelni, annyira sokrétű, spontán, váratlan, megdöbbentő! A 2010-ben az Irodalmi Jelenben is napvilágot látott Faludy-vers egyik sora így szól: „Szerelmed cél, s nem állapot.” Lehet-e tömörebben, meghökkentőbben, mélyrehatóbban, ellentmondásosabban megfogalmazni a szerelem fogalmát, lényegét?
– A Simogató című versedben – amely szerelmi lírádat villantja fel – azt írod: a jóság a legnagyobb alázat.
– A szerelem az én értelmezésemben a jóság egyik formája. Amikor pőrére vetkőzik az ember, s mindenét odaadja a másiknak. Önzetlenné válik. Önzetlenné, azaz jóvá. Ez az aktus pedig alázatossá teszi, a szó pozitív értelmében védtelenné. Ezért idéztem az előbb a Faludy-verssort is, mert a cél, ennek elérése cselekvést feltételez, katarzist, talán megsemmisülést. S azért neveztem ellentmondásosnak is, hiszen a cél elérése, a szerelem beteljesülése szellemi, érzelmi, testi állapotok váltakozása. Cselekvéssor. Tehát cél is, de ugyanakkor állapotok tűzijátéka.
Naponta vallatóra fogjuk magunkat
– Akárcsak korábbi verseidben, a Soha véget nem érő szeretkezésben is jelen van a metafizikus líra, az időtér, az istenes témák, megjelenik Spinoza, Kant, Arisztotelész, és Heideggerrel is „elidőzöl” egy tengerparti reggelen. Sokan azt gondolják, a filozófia avítt tudomány. Miben segít minket a filozófia a mindennapjainkban? Platón Az állam, Arisztotelész Poétika című művei például miért aktuálisak?
– A kognitív cselekvés összefüggések, tézisek, kategóriák, dolgok, jelenségek képzettársítása, továbbgondolása. A gondolat játéka. Remélem, nem veszi az olvasó nagyképűségnek, ha azt mondom, én is a magyar és az egyetemes költészet tradícióját követem. A fent említett gondolkodók aforizmái, filozófiai tételei nem díszítőelemek, hanem szervesen kapcsolódnak ahhoz a mondanivalóhoz, amely bennem megfogan, életre kel, létezni akar.
– A költő trófeái című ciklus a költészet értelméről, a versről, a mondatról, lételméleti kérdésekről is szól.
– A mindennapi alkotó műhelymunka elemei a fenti toposzok. Ugyanazon kérdések, rögeszmévé vált dilemmák nyaggatják az embert, s csak úgy tud megnyugodni, ha újra s újra felveszi a provokáció indulataival a harcot. Csak akkor jut egy kis levegőhöz, ha naponta vallatóra fogja saját magát, a világot, s a kétségbeejtővel is foglalkozik.
– A New York-i ballada című versed korabeli újsághír ihlette, akárcsak Flaubert Bovárynéját. A vers témája rövidprózában is kibontható. Tekinthető ez a költemény a prózaírói és költői munkásságod közötti pallóként? Úgy tudom, most egy kisregényen dolgozol…
– Flaubert regénye komplex, rétegezett pszichológiai munka. A New York-i ballada egy gyilkos gyerek ösztöneinek az iskolapéldája. Annyiban kötődik az irodalomhoz, hogy ugyanabban az évben és környezetben Greenwich Willage-ben történik, ahol Thomas Dylan velszi költő is elhalálozik, miután a White Horse Tavernában alaposan felönt a garatra. Ami a megírandó kisregényt illeti, Istenem, több mint három éve vajúdik bennem. Hátha idén megszületik.
(Megjelent az erdélyi Előretolt Helyőrség 2018. augusztusi számában)
A Magyar Ezüst Érdemkereszt és a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma ezüst plakettjének kitüntetettje, a PRO URBE-díjas Banyák István prímás az idén három kerek évfordulót ünnepel. 20 évvel ezelőtt élesztette újra a Bihari Napokat, 20 éves a Lipcsey György alkotta Bihari János-szobor Dunaszerdahelyen, és október 8-án ünnepelte 85. születésnapját. A nagyabonyi születésű zenész neve évtizedek óta fogalom a cigányzene szerelmesei körében.
Viola Szandra író, költő, rádiós műsorvezető és kulturális forradalmár. Három verseskötet, a Léleksztriptíz (2008), a Testreszabás (2014) és a Használt fényforrások (2021) szerzője, a Poétikon rádióműsor szerkesztő-műsorvezetője, a testverselés műfajának megalkotója, és számtalan rendhagyó irodalom-népszerűsítő tevékenység, például a verskarácsonyfa, a versékszerek, a vers-divatbemutató ötletgazdája, illetve szervezője.
Juhász Anna neve hívószó az irodalom világába vágyó embernek, és egyben garancia is. Mégpedig arra, hogy egy-egy irodalmi est, séta, előadás vagy bármely más alkalom erejéig valódi kapcsolatot teremthetünk a művészettel. Erről tanúskodik a neve alatt futó összes teltházas irodalmi és kulturális rendezvény, és erről a több mint egy évtizede működő Irodalmi Szalon is, amely idén, november 15-én ünnepelheti 13. születésnapját. Ennek apropóján beszélgettünk az elmúlt évek történéseiről, a jelen(lét)ről, erőt adó ars poeticáról és a még dédelgetett, de már egyre inkább kiforrni látszó álmokról.
2023. október 21-én mutatták be a szabadakarat>>>> című koncertszínházi produkciót az Erkel Színházban. A régóta várt előadás az előzetes híradások ígéretei szerint hozta mindazt, amit a bemutató előtt elárultak a szervezők: a mai fiatal felnőttek elé állítja Petőfi és Szendrey Júlia szerelmi történetét, amelyet a történelmi hitelesség és a versszövegek tesznek átélhetővé, a sztori drámaisága pedig a befogadó értelmezésére bízatik: emberi dráma, költői sors vagy katonasztori.
Póda Erzsébet hivatásos újságíró, szerkesztő, író. Volt munkatársa az egykori Szabad Földművesnek, az Új Nőnek, a Csallóköz hetilapnak és a Pátria Rádiónak. netBarátnő (www. baratno.com) elnevezéssel saját internetes női magazint alapított. Eddig három mesekönyve és egy jegyzetgyűjteménye látott napvilágot, hamarosan megjelenik a novelláskötete Macskakő címmel.
Az idei budapesti Ünnepi Könyvhét alkalmából jelent meg Géber László Vershamisító című verseskötete a Forum Könyvkiadó Intézet gondozásában. Jelen interjúban nemcsak a frissen megjelent kötetére összpontosítunk, de igyekszünk közelebb kerülni a szerzőhöz és az opusához is.
Bolemant Lászlónak négy önálló verseskötete jelent meg; a legutóbbi 2019-ben A megrajzolt idő címmel, amely versfordításait és fotóit is tartalmazza. 2020- ban elnyerte a pozsonyi Irodalmi Alap Madách Imre Nívódíját. Korábban versfordításai jelentek meg szlovák, cseh, skót szerzőktől, valamint önálló kötetében Tom Bryan, skót-walesi költő egyik verseskötetét ültette át magyarra.
Tony Lakatos ismert és elismert dzsesszszaxofonos, aki már egészen fiatalon szakított a családi hagyománnyal, miszerint felmenőihez, családtagjaihoz hasonlóan neki is hegedülnie kellene. Már korán úgy érezte, hogy világot akar látni, és eldöntötte, hogy nagy hal akar lenni a nagy vízben. Ez Tony Lakatos története, akivel a Nyárhangoló Fesztiválon az esti fellépése előtt beszélgettünk.
Hirtling István Jászai Mari-díjas színész, érdemes és kiváló művész, kitűnő színpadi alakításai mellett számos emlékezetes filmszerepet is a magáénak tudhat. Láthattuk őt olyan kultikus magyar filmekben, mint A Hídember vagy a Magyar vándor, valamint az Üvegtigris című vígjáték harmadik részében is játszott. Az ő hangján szólal meg magyarul Bruce Wayne Batman szerepében, a népszerű Stranger Things sorozat egyik szereplőjének is ő kölcsönözte a hangját, és ő tolmácsolja Az igazi című Márai-regény férfi főhősének gondolatait hangoskönyv formájában.