Bánkövi Dorottya A női test biztonsága című kötete sokszínű versek gyűjteménye – a női létről, testiségről, fájdalomról beszél, szókimondóan és naturalistán sokkol, a motívumok lágy összehangolásával mégis a női test biztonságáról szól.
A könyv borítóján a fényes homályban biztos pontként körvonalazódik egy vörös öltözetű női alak: „a fényben köd kavarog”. A versek ugyanígy, a nőt középpontba helyezve fényt derítenek akár ködös emlékekre, elfeledett és el nem feledett férfiakra és a meg nem értett cselekedetekre. Érezhető, hogy az élet átláthatatlanságában is van valami, amit nem lehet elfedni, amit nem lehet a szőnyeg alá seperni. Láthatóvá válik a nő, és különböző szerepekben meg is szólal, mégpedig kíméletlenül. Mesél. És az olvasó lap lap után meg akarja fejteni, össze akarja rakni a szilánkokat.
A költemények átutaztatnak minket az ártatlanság korán, ahol a naiv kamasz lány kalauzolja az olvasót, de meg-megszólal a visszaemlékező, újraértelmező felnőtt nő is. Utóbbi felfedezi a – fiatalon még különlegesnek vélt – sablonosságot és szemünk elé tárja a kiszolgálás és kiszolgáltatottság kérdéskörét is.
„Neccharisnyám nadrágját súrolta,
nem rémlett, hogy ilyen közel
ültünk le egymáshoz.
Vibrált a szemében:
minden megtervezve,
de az ételt legközelebb házhoz.”
A csalódottság megtapasztalása létrehozza a dacos megerősödést, új érzelmi határokat húz.
Az érzelmi utazás már földrajzi utazással is kiegészül. És a helyszínváltozással új női szerepek és új értékrendek is meghatározóvá válnak. Ilyen például a lánygyermeki helyzet. Érdekes, hogy ez nem okoz ellágyulást a versekben, nincs kevesebb a sokkból vagy a kendőzetlen őszinteségből.
Az érzékelés teljes spektrumát kihasználja, és nem tartózkodik a bibliai utalásoktól sem. Zenét hallunk, portrékat és tájakat látunk, érezzük a valóság keserű ízét a szánkban, megtapint minket, az emlékezés illatát lélegezzük be. És talán, mindezen érzékelések fölött, ott lebeg az erős és dacos femme fatale, aki játszadozik a férfiakkal és ismeri a világ nagy igazságait:
„Megszokásból dúdolni kezdem az első tételt,
de a morajlás eszembe juttatja,
többé sem előre, sem hátra,
csakis befelé, ahol démonok
kötik csokorba a kitépett bogárlábakat,
és elégtételként szélbe eresztik
a kulcsokat és az előjegyzést.”
Csakis befelé, mivel ott rejlik a női test biztonsága. Biztonság a férfinak, aki a női testben leli meg nyugalmát, önmagát szereti meg benne, még ha eszközként is használja. És biztonság a nőnek, ha tisztában van saját testével és a férfiak gyenge pontjaival, és ezt szintén eszközként használja.
„a női test biztonsága
az ismerős szeszélyek
szemek tükröződésében
a szám
nem kell mondanom
hajolj közelebb
ismerem a légzésed fojtottságát
a görcsöt mint a sajátomat
artikulálatlan félelmeket
a felismerhetetlent ahhoz képest
amit magunkból kiástunk
és áruba bocsátottunk
azért hogy valaki kimondja
legalább egyszer
ha álló farokkal is
aztán soha többet.”
Az ártatlanságon rég túllendülve megerősödik a nő, és az összes női szerep fokozatosan egybeolvad.
Valahol fennakadnak a múlt emlékei, mintha az emlékezés is leállna, és kitisztul minden. Vágyakozást érzünk, hogy minden homállyal takart tabura fényt derítsünk.
Az biztos, hogy Bánkövi Dorottya olyan világot teremtett, amelyből kilépve biztosan nagy levegőt kell vennünk.
„Hogyan lesz erőnk a jövő kihívásaival szembenézni? Minden eszköz megadatott: kell hozzá költészet, történet, szeretet. Utána jöhet a tudomány” – olvashatjuk Bonczidai Éva sorait a Magyar Kultúra magazin novemberi, erő tematikájú lapszámának beköszöntőjében. Az erős ember ismérvei, a különféle erőforrásaink, valamint az emberi erő jóra való felhasználásának módozatai mellett az Erő lapszám legfontosabb kérdései tehát e három – hatványozottan hátrányos helyzetű – kulcsfogalom köré épülnek.
Az Animus Kiadó 2007 óta adja ki a skandináv krimik sorozatot, amelynek népszerűsége mind a mai napig töretlen. A sorozatban elsőként az izlandi Arnaldur Indriðason Kihantolt bűnök című regénye jelent meg, s az az óta eltelt tizenhat évben százhatvannál is több címszóval ajándékozták meg a műfaj rajongóit. A legtöbb szerző svéd, norvég és izlandi nemzetiségű, de akad közöttük néhány dán és finn is.
Bela Durancinak, „Szabadka első okleveles művészettörténészének” (Bács, 1931 – Szabadka, 2021) neve egyformán ismert mind a szerb, mind a magyar művészeti körökben, hiszen mind a két nyelven számos könyve, művészekről írt monográfiája, kiállításmegnyitója, katalógusa és folyóiratokban közölt szakcikke jelent meg, s az általa rendezett kiállítások száma is impozáns.
Minden egyes, a helyi regionális történelem egy-egy darabját kiszínezni kívánó kiadvány megjelenése valóban fontos és kívánatos, kiváltképp napjainkban. Éppen ezért nem csupán a felvidéki magyar cserkészmozgalom, hanem a Rimaszombat története iránt érdeklődő számára is érdekes és inspiráló lehet a Lilium Aurum kiadó gondozásában megjelent, A cserkészliliom peremvidéki szirmai című kötet, amelyben a szerző, Gaál Lajos, a 110 éves rimaszombati cserkészet krónikáját tárja elénk.
A huszonöt éves Petőfi Sándor Föltámadott a tenger című versét 1848. március 30-án, a Pesten újra elkezdődött forrongások hatására írta meg, az egész nemzeti közösség szószólójaként. Földrengésszerű változást írt bele egyetlen képbe, egy új világrend eljövetelét hirdetve. Tömegeket mozgatott meg szuggesztív költői erejével, költészetének máig tartó ereje magyarságtudatunk része, nemzeti önazonosságunk, sőt önmeghatározásunk részévé is vált.
Mikor vagyunk arccal a falnak? Mondjuk, ha büntetésből sarokba állítanak. Vagy nekiesünk. Esetleg valaki arccal a falnak lök. Mindenesetre egy olyan élethelyzetet feltételez, amelyet alapesetben nem szabad akaratunkból, örömmel választunk. Szerintem csak úgy senki sem állt még oda egy falhoz. Ha közvetlenül előttünk van, akkor nem látjuk, mi zajlik körülöttünk.
Margaret Atwood 2022-ben megjelent Égető kérdések című esszékötete meglehetősen felborzolta a kedélyeket. Súlyos kérdéseket tesz fel (mi számít igaznak?; összefér-e a politika és művészet?; illetve érdekli a geopolitika, a faji fennmaradás, a történetek létjogosultsága is), amelyekre maró őszinteséggel felel, kellő humorral fűszerezve. A hangsúlyok öt fejezeten keresztül váltakozva jelennek meg.
Tóth László (1949) Rossz napok című keményfedeles gyűjteményes kötetének alcíme Új versek és rátalálások 2018– 2023. Öt év hosszú idő, de egy korábbi interjúban éppen a szerző jelenti ki, hogy „ritkán és keveset írt eddig”. Az Új versek része az alcímnek nyilván a megjelölt időszakban születettekre utal – bár sok esetben utalás nélkül is rájönne a nyájas olvasóközönség, hiszen némely alkotás aktuális, az elmúlt évekre kifejezetten jellemző közéleti és egzisztenciális problémákat boncolgat.
A regény szerkezete nagymértékben hasonlít a lapunk júliusi számában ismertetett Végzetes ígéret című Angela Marsons-krimire, amely ráadásul ugyanúgy 2018-ban jelent meg először, mint Carmen Mola regénye. Mindkét műben egy nő a nyomozóegység rátermett parancsnoka, mindkettőjük csapata egy új taggal gyarapodik, akit a többiek nehezen fogadnak be, mindkét regényben különös részletek derülnek ki a nyomozók magánéletéből.
Silling István, a nyugat-bácskai nyelvjárások és népélet avatott kutatója új összefoglalással jelentkezett, melyben szülőfaluja, Kupuszina máig megőrzött hagyományos viseletét mutatja be. A témára vonatkozó több mint négy évtizedes gyűjtéseinek eredményét sajátos módon dolgozta fel és adta közre: könnyen kezelhető, áttekinthető szótár formájában.