„Klaudia, ő itt Száraz Miklós György – beszélgessetek, én elszaladok még pogácsáért” – hangzott a már forgatókönyvszerűen megkomponált mondat. Felkészültnek éreztem magam, hiszen megszoktam a kínos csendek súlyát. Ahogyan azt is begyakoroltam már, hogy milyen kérdésekkel tudom elütni a pogácsahozatal, vagy a következő pohár bor szállításának idejét. Halkan jegyzem meg, ez az út egy perctől egészen egy teljes órányi időintervallumot kitölthet. Poharamat szorongatva a tipikus „Mióta dolgozol itt?; Hol tanulsz?” kérdésekre adható válaszlehetőségek kavarogtak bennem. Talán egy kis félelem is, hiszen mégiscsak egy József Attila-díjas író áll előttem. Majd váratlanul afelől érdeklődött, hogy mely műfajokban érzem igazán otthonosan magam. Egy aprónak s ártatlannak látszó kérdés, amely felfedi valódi arcomat. Hiszen a válaszomban oly sok minden kirajzolódni látszik. Végül válaszoltam: interjú. Miért? Mert megismerek, belelátok, átérzek. Érzelmekkel átitatott szobákban, széken, asztal mellett ülök. Ha kell, papír zsebkendőt tartok, s ha kell, térdeim közé borulva nevetek. De tényleg ez lenne a valódi indoka annak, hogy jobban szeretek interjút készíteni, mintsem kötetajánlókat vagy épp tudósítást gyártani? Az igazság az, hogy az interjú során sokkal nagyobb teret engedhetek a szabad asszociációimnak, ezzel pedig könnyebben sejlik fel egy-egy gondolatom. A gondolatból pedig hamar gondolatspirál lesz, amely egy tömbbé alakulva létrehozza a teljesség igényét kielégítő írást. „Interjú? Az nehéz műfaj. Biztosan ez a kedvenced?”
Szente Anita kötetét fogom most kezemben. Kifinomult – Bonczidai Éva szavaival élve –, amolyan „fiatal asszony” tükörképét rejtő borító. Fedele alatt három, gondosan felépített fejezet. Szövegei alaposan megkomponáltak. Sokat közülük többszöri elolvasás ellenére is nehezen fogadok be, mégis azt érzem, hogy hatalmukba kerítenek a sorok. Nem tudom eldönteni, hogy a szöveg perverzitása vagy inkább a finom eleganciával tarkított mondatok ragadják-e meg jobban a figyelmemet. Sűrű, kiszámíthatatlan agyi működés. Megszámlálhatatlan és megfejthetetlen asszociációk. Gondolatspirálok. Blues, libabőr és köntös. Ekképp jellemezném a művet.
Kötetbemutatójának tézise mégsem a könyv felépítésére irányult, sokkal inkább arra, hogy megismerjük Szente Anitát. Az írót, a színészt, a táncost, aki mindemellett pedagógus és biblioterapeuta, papír- és bőr-restaurátorművész, szerkesztő, és nem utolsósorban kiváló kolléga. Nagy Koppány Zsolt szerint Anita írói természetrajzának főbb vonásait a teljesen öntörvényű szerző jellemzővel lehetne a legpontosabban leírni. Kinek gondolataiban születik az elképzelés, aki képes figyelmen kívül hagyni, hogy az olvasók érti-e írásait vagy sem. Akinek szépírói tulajdonsága inkább előny, mintsem hátrány, hiszen alkotásaiból érződik az önmarcangolás, a kételyek és a megfelelési kényszer hiánya. Mestere, Száraz Miklós György szerint éppen ezért telt veszekedésektől mentesen Anitával a közös munka. „Hogy voltak-e vitáink? Az elején talán. Amikor még irigyeltem tőle azt a szabadságot, amelyet képvisel. A későbbiekben pedig azért nem voltak vitáink, mert egy általam soha nem járt utat fedeztem fel benne. Egy mester nem azt akarja megtanítani tanítványának, hogy milyenné kell válnia. Sokkal inkább azt, amit diákja még nem tud önmagáról, de a mestere már látja benne.”
Anita szabadságvágya irigylésre méltó. Egy fiatal író, aki nem akar megfelelni a társadalom által felállított konvencióknak. Bonczidai Éva az est folyamán rávilágított arra, hogy Anita írásai – mindamellett, hogy sajátos pimaszsággal ellátott szövegek – az ösztönös alkotást sugallják, amelytől kimondottá válik a kimondhatatlan. Arról, hogy miként ismerkedtek meg Anitával, sajátos történetekkel emlékezett vissza. „Emlékszem, Anita egyszer csak megjelent a szerkesztőségünk irodájában, mondván, ő itt szeretne dolgozni. Majd az együtt töltött ebédek s vacsorák sorra követték egymást. Mindezek mellett azonban Anita sajátos távozása is örök emlék lesz számomra. Papírmunkákkal küldtem őt a Petőfi Irodalmi Múzeumba, és soha többé nem tért vissza.”
Már nem tudom, hogy mi a kedvencem.
Zemplén vármegye egykori székhelye, Sátoraljaújhely lett a magyar nyelv városa. Ezt jelentette be Szamosvölgyi Péter polgármester a magyar nyelv napjához kapcsolódó rendezvényen a magyar nyelv színpadán, a Nemzeti Színházban, 2023. november 11-én. És bemutatta a kiegészített településnévtáblát, amely hamarosan kikerül a város határára. Ne csodálkozzanak tehát, ha arra járnak – egyébként felújított, villamosított vasúti pályán és folyamatosan javuló (Miskolctól Szerencsig négysávúsított) úton.
Ma ünnepli fennállásának 25. évfordulóját a Petőfi Irodalmi Múzeum keretei közt működő Digitális Irodalmi Akadémia, közismertebb nevén: DIA. Az immár nagymúltú projekt egyik lényeges hozadéka, hogy teljesen ingyenesen nyújt hozzáférést a magyar irodalom jelentős műveihez, minőségi, ellenőrzött forrásnak számító szövegbázisát évről évről bővítve szolgálja világszerte a magyar olvasókat. Az évfordulós ünnepségen hangzott el Demeter Szilárd főigazgató köszöntőbeszéde.
Volt már szobor, bélyeg, busz, iskola, találkozó, szavalóverseny, egyesület, utca, előadás, 200. Mi az? Pontosabban: ki az? Természetesen Petőfi Sándor.
Lehet-e még Petőfiről újat mondani? Lehet-e még vele és a műveivel úgy foglalkozni, hogy valami olyat mutassunk, amit addig még senki, vagy csak kevesen? Persze, erről biztosan meg van mindenkinek a maga véleménye, de őszintén, a Petőfi-emlékév kilencedik hónapjában már majdnem azt hittem, hogy a fent feltett kérdésre az én válaszom a nem, dehogy, mindent hallottam már, köszönöm lett volna.
Kétszáz éve született, egy esztendőben Petőfi Sándorral. Azokban a mozgalmas márciusi forradalmi napokban ott volt az élbolyban, és később is kitartott a forradalom mellett. Előbb Egressy Gábor délvidéki kormánybiztos mellett volt írnok, majd a szegedi önkéntes nemzetőr-zászlóaljban számvevő hadnagy lett, a forradalom végnapjaiban Perczel Mór főhadnaggyá nevezte ki.
„Túl korai még ez a kötet, túl hirtelen és váratlanul kellett ennek a pályának lezárulnia” – meséli Balázs Imre József, a Szőcs Géza: Összegyűjtött versek című – most megjelent – kötet szerkesztője. A könyv a három éve elhunyt költőre, Szőcs Gézára emlékezik, aki idén töltötte volna be hetvenedik életévét.
A Petőfi Irodalmi Múzeumban ünnepelték a három évvel ezelőtt elhunyt Szőcs Géza költő 70. születésnapját, ahol a Szőcs Géza 70 című emlékalbum bemutatója apropóján látható volt az Írókorzó című portréfilmsorozat Szőcs Gézáról szóló epizódja, és megnyitották a Szőcs Géza arcai című kamarakiállítást és bemutatták a Fekete Sas Kiadó gondozásában megjelent A kolozsvári sétatér című hangoskönyvet, valamint a Helikon kiadó által megjelentetett Összegyűjtött versek című könyvet is.
Hogy ki volt Szőcs Géza, azt tudjuk. Tudjuk? Nem tudjuk. Sok Szőcs Géza létezett, mindenkinek volt egy Gézája. Géza maga is többféleképpen jelent meg, mikor hogy hozta kedve. Ha éppen úgy, akkor magyarként, máskor kínaiként, vagy delfinként, vagy hattyúként, aki indiánként tért vissza Amerikából, jött, mert segítenie kellett Segesvárnál Bem apónak, és így tovább a véges-végtelenségig.
Most az a kérdés foglalkoztat, hogy mi, akik utána itt maradtunk, mennyire vagyunk felkészültek, hogy hozzányúljunk ehhez az örökséghez? Ha leosztva is, ha töredékeire bontva is képesek vagyunk-e folytatni a munkát? Van-e bennünk elég hit, tudás, elszántság és különösen képesség a tiszta gondolkodásra, az önzetlenségre, amellyel személyes és közösségi problémáinkban dönteni tudunk és van-e megfelelő érzékenységünk a szépre, a jóra, ami hitelessé tesz bennünket mindeközben?
Az értelmező és az értelmezett ugyanazt a toldalékot kapja, két megoldás is van, tehát vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasznak a felújítási tervei, vagy a Kopolyai út második ütemének, a belterületi szakasz felújításának a tervei. De a mostani megoldás nem jó.
Valamikor a kiscserfei hegyen, ahol apám szőleje volt, a szomszéd parasztember hívott: „Gyere velem, gyerök, a másik högyre, van ám ott sok mukucs meg pöle!” Átszekereztünk hát Förhénc hegyre, ahol sajnos mukucsok nem mutatkoztak, viszont a korabeli dalból mókusnak ismertem azokat.